Bible
>
Interlinear
> Ezra 4:22
◄
Ezra 4:22
►
Ezra 4 - Click for Chapter
2095
[e]
22
ū·zə·hî·rîn
22
וּזְהִירִ֥ין
22
And heed
22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
22
1934
[e]
hĕ·wōw
הֱו֛וֹ
take
V‑Qal‑Imp‑mp
7960
[e]
šā·lū
שָׁל֖וּ
of negligence
N‑fs
5648
[e]
lə·me‘·baḏ
לְמֶעְבַּ֣ד
to do
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
5922
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
1836
[e]
də·nāh;
דְּנָ֑ה
this
Pro‑ms
4101
[e]
lə·māh
לְמָה֙
Why
Interrog
7680
[e]
yiś·gê
יִשְׂגֵּ֣א
should become great
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2257
[e]
ḥă·ḇā·lā,
חֲבָלָ֔א
the damage
N‑msd
5142
[e]
lə·han·zā·qaṯ
לְהַנְזָקַ֖ת
To the harm
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
4430
[e]
mal·ḵîn.
מַלְכִֽין׃ס
of the kings
N‑mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
See that you
do not neglect
this matter.
Why
allow this threat
to increase
and the royal
interests to suffer?
Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">And{A1934.htm" title="{A1934"> beware ye of{A7960.htm" title="{A7960"> negligence{A9987.htm" title="{A9987"> in{A5648.htm" title="{A5648"> doing{A1836.htm" title="{A1836"> this{A9987,A4101.htm" title="{A9987">; why{A9988.htm" title="{A9988"> doth the{A2257.htm" title="{A2257"> hurt{A7680.htm" title="{A7680"> become great{A9987.htm" title="{A9987"> to{A5142.htm" title="{A5142"> the loss{A4430.htm" title="{A4430"> of the kings?’
Holman Christian Standard Bible
See that you
not neglect
this
matter. Otherwise
,
the damage
will increase
and the royal
interests
will suffer
.
New American Standard Bible
"Beware
of being negligent
in carrying
out this
[matter]; why
should damage
increase
to the detriment
of the kings?"
King James Bible
Take heed
now that ye fail
not to do
this:
why
should damage
grow
to the hurt
of the kings?
Links
Ezra 4:22
•
Ezra 4:22 NIV
•
Ezra 4:22 NLT
•
Ezra 4:22 ESV
•
Ezra 4:22 NASB
•
Ezra 4:22 KJV
•
Ezra 4:22 Biblia Paralela
•
Ezra 4:22 Chinese Bible
•
Ezra 4:22 French Bible
•
Ezra 4:22 German Bible
Bible Hub