Strong's Lexicon zammar: To sing, to praise, to make music Original Word: זַמָּר Word Origin: Derived from the root זָמַר (zamar), which means "to sing, to praise, to make music." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint and the New Testament is ψάλλω (psallō), which also means "to sing, to make music." Usage: The Hebrew verb "zammar" primarily refers to the act of singing or making music, often in the context of worship and praise to God. It is used to describe both vocal and instrumental expressions of worship, emphasizing the joy and reverence associated with praising the Lord. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, music played a significant role in both religious and communal life. The Levites, a tribe set apart for religious duties, were often responsible for leading musical worship in the temple. Instruments such as the harp, lyre, and cymbals were commonly used in conjunction with singing to enhance the worship experience. Music was seen as a powerful means of expressing devotion, gratitude, and reverence to God. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) from the same as zemar Definition singer NASB Translation singers (1). Brown-Driver-Briggs [זַמָּר K§ 59 d)] noun masculine singer; — plural emphatic זַמָּרַיָא Ezra 7:24. Strong's Exhaustive Concordance singer (Aramaic) from the same as zmar; an instrumental musician -- singer. see HEBREW zmar Forms and Transliterations זַמָּ֨רַיָּ֤א זמריא zam·mā·ray·yā zamMaraiYa zammārayyāLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 7:24 HEB: כָּהֲנַיָּ֣א וְ֠לֵוָיֵא זַמָּ֨רַיָּ֤א תָרָֽעַיָּא֙ נְתִ֣ינַיָּ֔א NAS: Levites, singers, doorkeepers, KJV: and Levites, singers, porters, INT: of the priests Levites singers doorkeepers Nethinim 1 Occurrence |