Lexicon chaya: To live, to be alive, to revive, to restore to life Original Word: חֲיָא Strong's Exhaustive Concordance live, keep alive (Aramaic) or chayah (Aramaic) {khah-yaw'}; corresponding to chayah; to live -- live, keep alive. see HEBREW chayah NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to chayah Definition to live NASB Translation live (5), spared alive (1). Brown-Driver-Briggs [חֲיָא] verb live (see Biblical Hebrew תָיָה); — Pe`al Imperative לְעָֽלְמִין חֱיִי live for ever! Daniel 2:4; Daniel 3:9; Daniel 5:10; Daniel 6:7,22. Hiph`il Participle מַחֵא (K§ 11. 3 b) γ) HptKmp. Dn. 28) Daniel 5:19 let live. Topical Lexicon Word Origin: Aramaic; corresponding to the Hebrew חָיָה (chayah)Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G1825 (ἐξαναστρέφω, exanastrephō): While not a direct translation, this Greek term relates to the concept of living or conducting one's life, often used in the New Testament to describe behavior or manner of life. It reflects the broader biblical theme of life as an active and ongoing process, influenced by divine principles and guidance. Usage: This Aramaic verb is used in the context of life and living, often in the sense of being alive or continuing to live. It appears in the Aramaic portions of the Old Testament, particularly in the books of Daniel and Ezra. Context: The Aramaic verb חֲיָא (chaya) is a counterpart to the Hebrew חָיָה (chayah), both of which convey the concept of life and existence. In the biblical context, this term is used to describe the state of being alive, often in contrast to death or non-existence. It appears in the Aramaic sections of the Old Testament, such as in the book of Daniel, where it is used to describe the living God or the act of living. For example, in Daniel 6:26 (BSB), it is used in the decree of King Darius: "For He is the living God, and He endures forever; His kingdom will never be destroyed, and His dominion will never end." This highlights the eternal and enduring nature of God, emphasizing His perpetual existence and sovereignty. The term is also used in Ezra 6:10, where it refers to the well-being and life of the king. The use of חֲיָא in these contexts underscores the biblical theme of life as a divine gift and a state of being that is sustained by God's power and will. Forms and Transliterations חֱיִ֔י חֱיִֽי׃ חיי חיי׃ מַחֵ֔א מחא cheYi ḥĕ·yî ḥĕyî ma·ḥê maChe maḥêLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 2:4 HEB: מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אֱמַ֥ר חֶלְמָ֛א NAS: O king, live forever! KJV: O king, live for ever: INT: king forever live Tell the dream Daniel 3:9 Daniel 5:10 Daniel 5:19 Daniel 6:6 Daniel 6:21 6 Occurrences |