2499. chalaph
Lexical Summary
chalaph: To pass, change, renew, sprout

Original Word: חֲלַף
Part of Speech: Verb
Transliteration: chalaph
Pronunciation: khaw-laf'
Phonetic Spelling: (khal-af')
KJV: pass
NASB: pass
Word Origin: [(Aramaic) corresponding to H2498 (חָלַף - changed)]

1. to pass on (of time)

Strong's Exhaustive Concordance
pass

(Aramaic) corresponding to chalaph; to pass on (of time) -- pass.

see HEBREW chalaph

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to chalaph
Definition
to pass (over)
NASB Translation
pass (4).

Topical Lexicon
Meaning and Usage

חֲלַף (chalaf) in Biblical Aramaic conveys the idea of passing, elapsing, or moving on—especially of time. In Daniel 4 it expresses the divinely appointed duration of Nebuchadnezzar’s humiliation: “Let seven periods of time pass over him” (Daniel 4:16). The verb thus highlights God’s sovereign control over every “period” that unfolds in human history.

Occurrences in Scripture

1. Daniel 4:16 – Judgment announced: seven times will pass.
2. Daniel 4:23 – Vision restated: the same seven times will pass.
3. Daniel 4:25 – Interpretation: the king will eat grass “until seven periods of time pass over you.”
4. Daniel 4:32 – Fulfilment: the sentence endures “until seven periods of time pass over you.”

All four verses describe a single historical event, yet each occurrence reinforces a different stage—decree, vision, interpretation, and fulfilment—demonstrating Scripture’s consistency.

Historical Background

Daniel 4 records a royal proclamation by King Nebuchadnezzar after God temporarily removed his reason. Ancient Near-Eastern monarchs viewed themselves as near-divine, so a judgment that reduced a king to bestial existence was unparalleled. The “seven periods” (Aramaic עִדָּנִין) that had to “pass” underscored that the Most High rules over earthly kingdoms (Daniel 4:17). Babylon’s chronicles never contradict this account; rather, the temporary absence of the king from the public record during certain years is historically plausible.

Theological Significance

1. Divine Sovereignty over Time: חֲלַף underscores that time is not cyclical fate but a linear, God-directed sequence. Each period “passes” only at His command (cf. Acts 17:26).
2. Purposeful Discipline: The passing of seven times is neither arbitrary nor vindictive. God disciplines “for our good, so that we may share in His holiness” (Hebrews 12:10). Nebuchadnezzar’s humiliation ends precisely when repentance and acknowledgement of God’s rule are complete.
3. Hope of Restoration: The verb’s inherent sense of movement anticipates renewal. After the appointed time passes, the king’s kingdom is “restored” (Daniel 4:36). The pattern mirrors Isaiah 40:31 where those who wait on the LORD “renew” (Hebrew chalaph) their strength.

Ministry Applications

• Pastoral Counseling: Seasons of trial have a divinely set limit. Believers suffering prolonged affliction can be reminded that they too live under God-controlled times that shall “pass.”
• Preaching on Humility: The fourfold repetition offers a homiletic structure— proclamation, vision, interpretation, fulfilment—showing how pride is addressed by God until humility is learned.
• Discipleship and Discipline: Church leaders may draw from Daniel 4 to demonstrate that biblical discipline aims at restoration, not mere punishment.

Intertextual Connections

Though Daniel 4 is Aramaic, the Hebrew root with identical consonants appears in texts about change and renewal (Genesis 35:2; Job 14:14; Isaiah 40:31). This linguistic bridge links the passing of punitive seasons with the gracious prospect of renewal—culminating in the ultimate “times of refreshing” promised in Acts 3:19-21.

Eschatological Resonance

Just as a fixed period passed before Nebuchadnezzar’s restoration, so a determined span will elapse before Christ “restores all things” (Acts 3:21). חֲלַף therefore foreshadows the certainty and completeness of God’s redemptive calendar.

Key Insight

What passes is not random time but time divinely measured for judgment, repentance, and renewal—assuring readers that every season lies within the hands of the Most High who “changes times and seasons” (Daniel 2:21).

Forms and Transliterations
יַחְלְפ֣וּן יַחְלְפ֥וּן יחלפון yachleFun yaḥ·lə·p̄ūn yaḥləp̄ūn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 4:16
HEB: וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֽוֹהִי׃
NAS: periods of time pass over
KJV: times pass over
INT: seven of time pass over

Daniel 4:23
HEB: שִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֥וּן עֲלֽוֹהִי׃
NAS: seven periods of time pass over him,
KJV: seven times pass over him;
INT: seven of time pass over

Daniel 4:25
HEB: וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן [עֲלַיִךְ כ]
NAS: periods of time will pass over
KJV: times shall pass over
INT: and seven of time will pass and till

Daniel 4:32
HEB: וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן [עֲלַיִךְ כ]
NAS: periods of time will pass over
KJV: times shall pass over
INT: and seven of time will pass and until

4 Occurrences

Strong's Hebrew 2499
4 Occurrences


yaḥ·lə·p̄ūn — 4 Occ.

2498
Top of Page
Top of Page