Strong's Lexicon chapha: To cover, overlay Original Word: חָפָא Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "chapha," the concept of covering or overlaying can be related to Greek terms like καλύπτω (kalýptō - to cover) or ἐπιχρύσσω (epichrysso - to overlay with gold). Usage: The Hebrew verb "chapha" primarily means to cover or overlay. It is often used in the context of covering objects with a layer of another material, such as gold or silver. This term can also imply protection or concealment, reflecting a broader sense of covering or hiding something. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, the act of covering or overlaying objects, particularly in the context of the Tabernacle or Temple, was significant. It symbolized sanctity, protection, and the divine presence. The use of precious metals for overlaying sacred objects underscored their importance and the reverence due to them. This practice was common in the construction of religious artifacts and spaces, reflecting the cultural emphasis on purity and holiness. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to do secretly NASB Translation did...secretly (1). Brown-Driver-Briggs [חָפָא] verb do secretly (properly cover, = חפה, q. v.); — only Pi`el Imperfect וַיְחַמְּאוּד֗֗֗ברים and they did things secretly 2 Kings 17:9. Strong's Exhaustive Concordance do secretly An orthographical variation of chaphah; properly, to cover, i.e. (in a sinister sense) to act covertly -- do secretly. see HEBREW chaphah Forms and Transliterations וַיְחַפְּא֣וּ ויחפאו vaychappeU way·ḥap·pə·’ū wayḥappə’ūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Kings 17:9 HEB: וַיְחַפְּא֣וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֗ל NAS: The sons of Israel did things secretly KJV: of Israel did secretly [those] things INT: did the sons of Israel 1 Occurrence |