2685. chatsaph
Lexicon
chatsaph: To be insolent, to be presumptuous, to act arrogantly

Original Word: חֲצַף
Part of Speech: Verb
Transliteration: chatsaph
Pronunciation: khaw-tsaf'
Phonetic Spelling: (khats-af')
Definition: To be insolent, to be presumptuous, to act arrogantly
Meaning: to shear, cut close, to be severe

Strong's Exhaustive Concordance
hasty, be urgent

(Aramaic) a primitive root; properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe -- hasty, be urgent.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) a prim. root
Definition
to show insolence or harshness
NASB Translation
urgent (2).

Brown-Driver-Briggs
חֲצַף verb Haph`el shew insolence, harshness (Late Hebrew חצף

Hiph`il act insolently, so ᵑ7 Aph`el; Syriac be audacious); — Participle feminine מַחְצְפָה (K§ 33, 2 e)) Daniel 3:22 overbearing (of command), מְהַחְצְפָה Daniel 2:15 harsh (id.).

Topical Lexicon
Word Origin: Aramaic; a root word

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance that matches the Aramaic חֲצַף exactly, similar concepts of severity or harshness can be found in Greek terms used in the New Testament. These Greek terms often relate to strictness or harshness in judgment or action, reflecting a similar thematic usage.

Usage: • The term is used in the context of cutting or shearing, often metaphorically to describe severity or harshness.

Context: • The Aramaic verb חֲצַף (chatzaf) appears in the context of the Hebrew Bible, particularly in the Aramaic sections of the Book of Daniel. The root conveys the idea of cutting or shearing, which can be understood both in a literal sense and metaphorically. In its metaphorical usage, it often describes an action or attitude that is severe or harsh.
• In the Book of Daniel, the term is used to describe the severe actions or decrees of rulers, reflecting the harshness or strictness of their commands. This usage underscores the authority and sometimes the oppressive nature of the rulers' edicts.
• The Berean Standard Bible (BSB) translates this term in a way that captures both the literal and metaphorical nuances, ensuring that the severity or harshness of the action is communicated effectively to the reader.

Forms and Transliterations
מְהַחְצְפָ֖ה מַחְצְפָ֔ה מהחצפה מחצפה machtzeFah maḥ·ṣə·p̄āh maḥṣəp̄āh mə·haḥ·ṣə·p̄āh mehachtzeFah məhaḥṣəp̄āh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 2:15
HEB: מָ֥ה דָתָ֛א מְהַחְצְפָ֖ה מִן־ קֳדָ֣ם
NAS: from the king [so] urgent? Then
KJV: [is] the decree [so] hasty from
INT: what is the decree hasty according from

Daniel 3:22
HEB: מִלַּ֤ת מַלְכָּא֙ מַחְצְפָ֔ה וְאַתּוּנָ֖א אֵזֵ֣ה
NAS: command [was] urgent and the furnace
KJV: commandment was urgent, and the furnace
INT: command the king's urgent and the furnace had been made

2 Occurrences

Strong's Hebrew 2685
2 Occurrences


maḥ·ṣə·p̄āh — 1 Occ.
mə·haḥ·ṣə·p̄āh — 1 Occ.















2684
Top of Page
Top of Page