2853. chathal
Lexical Summary
chathal: To entwine, to wrap, to enclose

Original Word: חָתַל
Part of Speech: Verb
Transliteration: chathal
Pronunciation: khaw-thal'
Phonetic Spelling: (khaw-thal')
KJV: X at all, swaddle
NASB: wrapped in cloths
Word Origin: [a primitive root]

1. to swathe

Strong's Exhaustive Concordance
swaddle

A primitive root; to swathe -- X at all, swaddle.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
perhaps entwine, enwrap
NASB Translation
wrapped in cloths (1).

Brown-Driver-Briggs
[חָתַל] verb perhaps entwine, enwrap (possibly denominative, so MV and others; yet compare Late Hebrew חוֺתָל woven date-basket) —

Pu`al Perfect2feminine singular חֻתַּלְתְּ and

Hoph`al Infinitive absolute הָחְתֵּל be swathed, swaddled; — וְהָמְלֵחַ לֹא הֻמְלַ֫חַתְּ וְהָחְתֵּל לֹא חֻתַּלְתְּ Ezekiel 16:4 and not at all wast thou rubbed with salt, and not at all wast thou swaddled, of Jerusalem under figure of infant.

Topical Lexicon
Concept and Imagery

The verb חָתַל depicts wrapping a newborn in protective cloths, an act of tenderness that signals welcome, warmth, and deliberate care.

Biblical Occurrences

Both occurrences are found in Ezekiel 16:4, where Jerusalem is likened to an abandoned infant: “On the day you were born, your cord was not cut, nor were you washed with water to cleanse you; you were not rubbed with salt or wrapped in cloths” (Ezekiel 16:4). The doubled use stresses total neglect—swaddling, a basic gesture of parental love, was withheld.

Cultural Background of Swaddling

Ancient Near-Eastern midwives washed the child, rubbed the skin with salt or oil, and then wound narrow linen bands around the torso and limbs. This preserved heat, aided limb formation, and publicly affirmed the infant’s acceptance into family life. To omit swaddling broadcast rejection and exposed the newborn to danger.

Theological Insights

1. Divine Compassion in Contrast

The lack of swaddling heightens God’s later intervention (Ezekiel 16:6-14). What humans failed to supply, the Lord freely bestows, displaying grace toward the helpless.

2. Humbling Reminder of Origins

Israel’s later prosperity (Ezekiel 16:10-14) stands against her destitute beginning. The un-swaddled image strips away self-exaltation and underscores that every covenant blessing is undeserved.

3. Cleansing and Holiness

Swaddling normally followed washing; its absence hints at uncleanness. Spiritually, humanity is exposed and impure until God washes and clothes in righteousness (Isaiah 61:10).

Connections to the Gospel Narrative

Luke records that Mary “wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger” (Luke 2:7). The Messiah, lovingly swaddled, would later provide garments of salvation for those spiritually naked (Revelation 7:14). Ezekiel’s un-swaddled infant thus foreshadows the One who rectifies all abandonment by His redemptive care.

Pastoral and Devotional Applications

• Assurance of God’s initiative—He seeks the forsaken and clothes them with grace (Romans 5:6-8).
• Motivation for mercy ministries—believers imitate divine compassion by caring for the orphaned, unborn, and marginalized (James 1:27).
• Call to humility—remembering our un-swaddled state guards against pride and fuels gratitude (1 Corinthians 4:7).
• Picture of baptism—washing then clothing parallels the outward sign of inward cleansing (Titus 3:5).

Summary

Though appearing only in Ezekiel 16:4, חָתַל opens a window into God’s heart: where human hands left a child un-swaddled, divine hands reached down, cleansed, clothed, and cherished. The word’s imagery challenges every generation to rest in that rescuing love and extend it to others.

Forms and Transliterations
וְהָחְתֵּ֖ל והחתל חֻתָּֽלְתְּ׃ חתלת׃ chutTalet ḥut·tā·lət ḥuttālət vehacheTel wə·hā·ḥə·têl wəhāḥətêl
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezekiel 16:4
HEB: לֹ֣א הֻמְלַ֔חַתְּ וְהָחְתֵּ֖ל לֹ֥א חֻתָּֽלְתְּ׃
NAS: with salt or even wrapped in cloths.
KJV: at all, nor swaddled at all.
INT: nor salt wrapped nor cloths

Ezekiel 16:4
HEB: וְהָחְתֵּ֖ל לֹ֥א חֻתָּֽלְתְּ׃
NAS: with salt or even wrapped in cloths.
KJV: at all, nor swaddled at all.
INT: wrapped nor cloths

2 Occurrences

Strong's Hebrew 2853
2 Occurrences


ḥut·tā·lət — 1 Occ.
wə·hā·ḥə·têl — 1 Occ.

2852
Top of Page
Top of Page