Lexicon chathaph: To seize, snatch away, take away Original Word: חָתַף Strong's Exhaustive Concordance take away A primitive root; to clutch -- take away. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to seize, snatch away NASB Translation snatch away (1). Brown-Driver-Briggs [חָתַף] verb seize, snatch away (compare Aramaic ![]() ![]() Qal Imperfect no object expressed הֵן יַחְתֹּף וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ Job 9:12 lo ! he seizeth, and who shall turn him back ? Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek equivalent that corresponds to the concept of seizing or snatching away is found in Strong's Greek Number G726, ἁρπάζω (harpazo). This Greek term is used in the New Testament to describe similar actions of forceful or sudden taking, such as in 1 Thessalonians 4:17, where it describes the "catching up" of believers. Usage: The verb חָתַף (chathaph) is used in the context of seizing or snatching something quickly or forcefully. It conveys a sense of urgency or suddenness in the action of taking or grasping. Context: • The Hebrew verb חָתַף (chathaph) appears in the Old Testament with the primary meaning of "to clutch" or "to snatch away." This term is used to describe actions that involve a quick or forceful taking, often implying a sense of urgency or necessity. Forms and Transliterations יַ֭חְתֹּף יחתף Yachtof yaḥ·tōp̄ yaḥtōp̄Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 9:12 HEB: הֵ֣ן יַ֭חְתֹּף מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נּוּ NAS: Were He to snatch away, who KJV: Behold, he taketh away, who can hinder INT: behold to snatch who restrain 1 Occurrence |