2863. chetheph
Lexicon
chetheph: "terror," "suddenness," "destruction"

Original Word: חֶתֶף
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: chetheph
Pronunciation: KHEH-tef
Phonetic Spelling: (kheh'-thef)
Definition: "terror," "suddenness," "destruction"
Meaning: rapine, robbery

Strong's Exhaustive Concordance
prey

From chathaph; properly, rapine; figuratively, robbery -- prey.

see HEBREW chathaph

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from chathaph
Definition
prey
NASB Translation
robber (1).

Brown-Driver-Briggs
חֶ֫תֶף noun [masculine] prey — only תֶּאֱרֹב ׳אַףחִֿיא כְּחֶ Proverbs 23:28 she also lieth in wait as for prey (said of strange woman).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root חָתַף (chataf), which means "to snatch away" or "to seize."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct one-to-one correspondence between חֶתֶף (cheteph) and a specific Greek word in the Septuagint or New Testament, the concept of robbery or violent seizure can be related to Greek terms such as λῃστεία (lēsteia • Strong's Greek 3027), which means "robbery" or "brigandage," and ἁρπαγή (harpagē • Strong's Greek 724), meaning "plunder" or "seizure." These Greek terms capture similar themes of forceful taking and are used in contexts that address issues of theft and injustice.

Usage: The word חֶתֶף (cheteph) is used in the context of describing acts of robbery or plunder, often with a connotation of violence or forceful taking.

Context: • The Hebrew term חֶתֶף (cheteph) appears in the Old Testament to describe acts of robbery or violent seizure. It is a noun that conveys the idea of taking something by force, often associated with lawlessness and moral corruption. The term is used to highlight the severity and injustice of such acts, emphasizing the disruption and harm caused to individuals and communities.
• In the Berean Standard Bible, חֶתֶף (cheteph) is translated in contexts that underscore the moral and social implications of robbery. For example, in Ezekiel 22:29, the term is used to describe the actions of the people of the land who have committed robbery and oppressed the poor and needy, illustrating the widespread corruption and injustice that provoked divine judgment.
• The use of חֶתֶף (cheteph) in the biblical text serves as a moral indictment against those who engage in such acts, calling for justice and righteousness in the community. It reflects the biblical theme of God's concern for justice and the protection of the vulnerable against exploitation and violence.

Forms and Transliterations
כְּחֶ֣תֶף כחתף kə·ḥe·ṯep̄ keChetef kəḥeṯep̄
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Proverbs 23:28
HEB: אַף־ הִ֭יא כְּחֶ֣תֶף תֶּֽאֱרֹ֑ב וּ֝בוֹגְדִ֗ים
NAS: she lurks as a robber, And increases
KJV: She also lieth in wait as [for] a prey, and increaseth
INT: Surely as A robber lurks the faithless

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2863
1 Occurrence


kə·ḥe·ṯep̄ — 1 Occ.















2862
Top of Page
Top of Page