Luke 10:30
New International Version
In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he was attacked by robbers. They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead.

New Living Translation
Jesus replied with a story: “A Jewish man was traveling from Jerusalem down to Jericho, and he was attacked by bandits. They stripped him of his clothes, beat him up, and left him half dead beside the road.

English Standard Version
Jesus replied, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who stripped him and beat him and departed, leaving him half dead.

Berean Standard Bible
Jesus took up this question and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho when he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead.

Berean Literal Bible
Jesus having taken it up, then said, "A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who both having stripped him and having inflicted wounds, went away having left him half dead.

King James Bible
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.

New King James Version
Then Jesus answered and said: “A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, who stripped him of his clothing, wounded him, and departed, leaving him half dead.

New American Standard Bible
Jesus replied and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he encountered robbers, and they stripped him and beat him, and went away leaving him half dead.

NASB 1995
Jesus replied and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and they stripped him and beat him, and went away leaving him half dead.

NASB 1977
Jesus replied and said, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, and they stripped him and beat him, and went off leaving him half dead.

Legacy Standard Bible
Jesus replied and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and they stripped him and beat him, and went away leaving him half dead.

Amplified Bible
Jesus replied, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he encountered robbers, who stripped him of his clothes [and belongings], beat him, and went their way [unconcerned], leaving him half dead.

Christian Standard Bible
Jesus took up the question and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho and fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him up, and fled, leaving him half dead.

Holman Christian Standard Bible
Jesus took up the question and said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho and fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him up, and fled, leaving him half dead.

American Standard Version
Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.

Contemporary English Version
Jesus replied: As a man was going down from Jerusalem to Jericho, robbers attacked him and grabbed everything he had. They beat him up and ran off, leaving him half dead.

English Revised Version
Jesus made answer and said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and he fell among robbers, which both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied, "A man went from Jerusalem to Jericho. On the way robbers stripped him, beat him, and left him for dead.

Good News Translation
Jesus answered, "There was once a man who was going down from Jerusalem to Jericho when robbers attacked him, stripped him, and beat him up, leaving him half dead.

International Standard Version
After careful consideration, Jesus replied, "A man was going down from Jerusalem to Jericho when he fell into the hands of bandits. They stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead.

Majority Standard Bible
Jesus took up this question and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho when he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead.

NET Bible
Jesus replied, "A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat him up, and went off, leaving him half dead.

New Heart English Bible
Jesus answered, "A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.

Webster's Bible Translation
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.

Weymouth New Testament
Jesus replied, "A man was once on his way down from Jerusalem to Jericho when he fell among robbers, who after both stripping and beating him went away, leaving him half dead.

World English Bible
Jesus answered, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus having taken up [the word], said, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and having stripped him and inflicted blows, they went away, leaving [him] half dead.

Berean Literal Bible
Jesus having taken it up, then said, "A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who both having stripped him and having inflicted wounds, went away having left him half dead.

Young's Literal Translation
and Jesus having taken up the word, said, 'A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, and having stripped him and inflicted blows, they went away, leaving him half dead.

Smith's Literal Translation
And Jesus having replied said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers: and having stripped him, and laid on blows, they departed, leaving him half dead.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, said: A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who also stripped him, and having wounded him went away, leaving him half dead.

Catholic Public Domain Version
Then Jesus, taking this up, said: “A certain man descended from Jerusalem to Jericho, and he happened upon robbers, who now also plundered him. And inflicting him with wounds, they went away, leaving him behind, half-alive.

New American Bible
Jesus replied, “A man fell victim to robbers as he went down from Jerusalem to Jericho. They stripped and beat him and went off leaving him half-dead.

New Revised Standard Version
Jesus replied, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell into the hands of robbers, who stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus said to him, There was a man who went down from Jerusalem to Jericho, and the bandits attacked him, and robbed him, and beat him, and left him with little life remaining in him, and they went away.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to him, “A certain man was going down from Jerusalem to Jericho and robbers fell upon him, and they plundered and beat him and left him when little life remained in him and they departed.”
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus answered and said: A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among; robbers, who stripped him of his raiment, and wounded him, and went away, leaving him half dead.

Godbey New Testament
Jesus responding said, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho; and fell among thieves, who indeed having stripped him of his raiment, administered blows, went away, leaving him half dead.

Haweis New Testament
Then Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers, who, when they had both stripped him, and covered him with wounds, got off, leaving him half dead.

Mace New Testament
to which Jesus answered, a certain man, as he was going from Jerusalem to Jericho, fell among thieves, who stripp'd him, and beat him, then march'd off leaving him half dead.

Weymouth New Testament
Jesus replied, "A man was once on his way down from Jerusalem to Jericho when he fell among robbers, who after both stripping and beating him went away, leaving him half dead.

Worrell New Testament
And Jesus, answering, said, "A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and fell among robbers; who, both stripping him and inflicting blows, went away, leaving him half dead.

Worsley New Testament
And Jesus replying said, There was a certain man going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among thieves, who after they had stripped and beaten him, went away, leaving him half dead.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Good Samaritan
29But wanting to justify himself, he asked Jesus, “And who is my neighbor?” 30 Jesus took up this question and said, “A man was going down from Jerusalem to Jericho when he fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him, and went away, leaving him half dead. 31Now by chance a priest was going down the same road, but when he saw him, he passed by on the other side.…

Cross References
Matthew 22:39
And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’

Mark 12:31
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ No other commandment is greater than these.”

Matthew 5:7
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

James 2:8
If you really fulfill the royal law stated in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing well.

Romans 13:9
The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.”

Galatians 5:14
The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.”

1 John 3:17
If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him?

1 John 4:20-21
If anyone says, “I love God,” but hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. / And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well.

Matthew 7:12
In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.

John 13:34-35
A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. / By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.”

Leviticus 19:18
Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

Proverbs 14:21
He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.

Proverbs 21:13
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.

Isaiah 58:6-7
Isn’t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke? / Isn’t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?

Micah 6:8
He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?


Treasury of Scripture

And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.

wounded.

Psalm 88:4
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:

Jeremiah 51:52
Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.

Lamentations 2:12
They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.

Jump to Previous
Beat Beating Clothing Dead Departed Fell Half Hands Jericho Jerusalem Jesus Leaving Once Raiment Robbers Stripped Stripping Thieves Way Wounded
Jump to Next
Beat Beating Clothing Dead Departed Fell Half Hands Jericho Jerusalem Jesus Leaving Once Raiment Robbers Stripped Stripping Thieves Way Wounded
Luke 10
1. Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13. pronounces a woe against certain cities.
17. The seventy return with joy;
18. he shows them wherein to rejoice,
21. and thanks his Father for his grace;
23. magnifies the happy estate of his church;
25. teaches the lawyer how to attain eternal life,
30. and tells the parable of the good Samaritan;
38. reprimands Martha, and commends Mary her sister.














In reply
This phrase indicates that Jesus is responding to a question or situation. In the context of Luke 10, Jesus is answering a lawyer's question about who qualifies as a "neighbor" in the commandment to love one's neighbor as oneself. The Greek word used here, "ἀποκριθείς" (apokritheis), suggests a thoughtful and deliberate response, emphasizing the importance of the teaching that follows.

Jesus said
The authority of Jesus is central to the Christian faith. When Jesus speaks, it is with divine authority and wisdom. The Greek "Ἰησοῦς" (Iēsous) is the name of Jesus, which means "Yahweh is salvation." This highlights the salvific nature of His teachings and actions.

A man
The Greek word "ἄνθρωπός" (anthrōpos) is used here, which can refer to a human being in general. This is significant because it sets the stage for a universal application of the parable. The man is not identified by nationality, religion, or status, emphasizing the inclusive nature of the message.

was going down
The phrase indicates movement and direction. The journey from Jerusalem to Jericho is a descent, both geographically and spiritually, as Jerusalem is situated at a higher elevation. This descent can symbolize the vulnerability and peril of the human condition.

from Jerusalem to Jericho
Jerusalem, the city of peace and the center of Jewish worship, contrasts with Jericho, a city with a more secular and commercial reputation. The road between them was known to be dangerous, often frequented by robbers. This setting provides a realistic backdrop for the parable, illustrating the dangers and challenges of life.

when he fell into the hands of robbers
The Greek word "λησταῖς" (lēstais) refers to bandits or highwaymen, indicating a violent encounter. This phrase highlights the reality of evil and suffering in the world. The man's plight is a metaphor for the spiritual and physical dangers that people face.

They stripped him
This act of stripping the man of his clothes signifies humiliation and vulnerability. In ancient times, clothing was a sign of identity and status. By taking his clothes, the robbers not only robbed him of his possessions but also his dignity.

beat him
The violence inflicted upon the man underscores the brutality of sin and the fallen nature of the world. The Greek word "πληγὰς" (plēgas) implies severe physical harm, reflecting the deep wounds that sin can inflict on humanity.

and went away
The robbers' departure after committing their crime signifies abandonment and neglect. This action contrasts with the forthcoming acts of compassion in the parable, highlighting the choice between indifference and mercy.

leaving him half dead
The condition of being "half dead" illustrates the severity of the man's situation. He is on the brink of death, symbolizing the desperate state of humanity without divine intervention. This phrase sets the stage for the need for a savior, someone who will show mercy and provide healing.

(30) A certain man went down.--Better, was going down. We enter here upon the first of a series of parables, which differ from those in St. Matthew in having more the character of actual human histories, illustrating a truth, rather than mere similitudes ("parables" in the usual sense of the word) composed for the purpose of illustration. There is obviously no reason why we should not believe them to have been (as in one case the mention of a proper name seems to imply, Lazarus, in Luke 16:20) statements of facts that had actually happened, and which had come under our Lord's observation as He travelled on His work of preaching the gospel of the Kingdom.

From Jerusalem to Jericho.--The journey was one of about twenty-one miles, for the most part through a rocky and desert country, with caves that were then haunted by bands of robbers, as they have been, more or less, in later times by predatory Arabs. In Jerome's time it was known as the "red" or the "bloody" way, in consequence of the frequency of such crimes.

Fell among thieves.--Better, robbers, as elsewhere.

Verse 30. - And Jesus answering said. For reply the Master told him and the listening by-standers the parable-story we know so well as the "good Samaritan" - the parable, which has been "the consolation of the wanderer and the sufferer, of the outcast and the heretic, in every age and country" (Stanley). The story was one of those parables especially loved by Luke (and Paul), in which instruction is conveyed, not by types, but by example. It was very probably a simple recital of a fact which had happened, and at some period in the Lord's life had come under his own observation. The local scenery, the characters of the story, would all lead to the supposition that the parable was spoken in or near Jerusalem. A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead. We are not told who the traveller was, Jew or Gentile; not a word about his rank, descent, or religion; simply that he was a man, a human being. It seems, however, from the whole tone of the story, most probable that the wounded traveller was a Jew. The way he was travelling was the road leading down from Jerusalem to Jericho, a distance of twenty-one miles - not the only way, but the most direct. It was a rugged, rocky pass, well adapted for the purposes of thieves and desperadoes, and was known, owing to the many dark deeds of which it had been the scene, as "The Way of Blood." The Lord's words tell the story. The traveller, likely enough a Jew pedlar, bad fallen among thieves, who had robbed him, and then had left their victim - dying or dead, what cared they? lying in the pass.

Parallel Commentaries ...


Greek
Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

took up [this question]
Ὑπολαβὼν (Hypolabōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 5274: (a) I take up, (b) I welcome, entertain, (c) I answer, (d) I suppose, imagine.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“A
τις (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

man
Ἄνθρωπός (Anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

was going down
κατέβαινεν (katebainen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

Jerusalem
Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jericho
Ἰεριχὼ (Ierichō)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2410: Jericho, a city a little north of the Dead Sea. Of Hebrew origin; Jericho, a place in Palestine.

when
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he fell into the hands
περιέπεσεν (periepesen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4045: From peri and pipto; to fall into something that is all around, i.e. Light among or upon, be surrounded with.

of robbers.
λῃσταῖς (lēstais)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3027: A robber, brigand, bandit. From leizomai; a brigand.

[They]
οἳ (hoi)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

stripped [him],
ἐκδύσαντες (ekdysantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1562: From ek and the base of duno; to cause to sink out of, i.e. to divest.

beat
ἐπιθέντες (epithentes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose.

him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and] went away,
ἀπῆλθον (apēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

leaving [him]
ἀφέντες (aphentes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.

half dead.
ἡμιθανῆ (hēmithanē)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 2253: Half-dead. From a presumed compound of the base of hemisu and thnesko; half dead, i.e. Entirely exhausted.


Links
Luke 10:30 NIV
Luke 10:30 NLT
Luke 10:30 ESV
Luke 10:30 NASB
Luke 10:30 KJV

Luke 10:30 BibleApps.com
Luke 10:30 Biblia Paralela
Luke 10:30 Chinese Bible
Luke 10:30 French Bible
Luke 10:30 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 10:30 Jesus answered A certain man was going (Luke Lu Lk)
Luke 10:29
Top of Page
Top of Page