2902. tuach
Lexical Summary
tuach: To coat, plaster, overlay

Original Word: טוּחַ
Part of Speech: Verb
Transliteration: tuwach
Pronunciation: too'-akh
Phonetic Spelling: (too'-akh)
KJV: daub, overlay, plaister, smut
NASB: plaster it over, replastered, overlay, plastered, plastered it over, plastered over, plasterers
Word Origin: [a primitive root]

1. to smear, especially with lime

Strong's Exhaustive Concordance
daub, overlay, plaster, smut

A primitive root; to smear, especially with lime -- daub, overlay, plaister, smut.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to overspread, overlay, coat, besmear
NASB Translation
overlay (1), plaster it over (2), plastered (1), plastered it over (1), plastered over (1), plasterers (1), replaster (1), replastered (2), smeared (1).

Brown-Driver-Briggs
[טוּחַ] verb over-spread, over-lay, coat, besmear (Late Hebrew id.; compare Arabic re foeda contaminatus fuit, or contaminavit; camel smeared with tar); —

Qal Perfect3masculine singular וְטָח consecutive Leviticus 14:42 (on טַח Isaiah 44:18 see טחח); 3 plural טָחוּ Exodus 22:28; טַחְתֶּם Ezekiel 13:12,14 Infinitive construct לָטוּחַ 1 Chronicles 29:4; Participle plural טָחִים Ezekiel 13:10 2t.; construct טָחֵי Ezekiel 13:11; only P, Ezekiel, Chronicles; — over-spread, coat (with accusative of house) with earth (clay, עָפָר) Leviticus 14:42; over-lay (walls with gold and silver) with accusative of wall 1 Chronicles 29:4; metaphor of coating over Jerusalem, under figure of a wall, with a superficial coating, to hide its real weakness Ezekiel 13:15 (accusative of wall), Ezekiel 13:12 with accusative of coating (טִיחַ); with תָּפֵל (q. v.) Ezekiel 13:11; c. 2accusative Ezekiel 13:10; Ezekiel 13:14; Ezekiel 13:15; compare תָּפֵל וּנְבִיאֶיהָ טָחוּ להם Ezekiel 22:28 where suffix reference to oppressive nobles, i.e. the prophets 'whitewash' for them (their evil deeds).

Niph`al Infinitive construct הִטּוֺחַ be coated (with עפר) Leviticus 14:43; and, fully, הִטֹּחַ אתהֿבית Leviticus 14:48 (both P).

[טָחַח] verb be besmeared — only

Qal Perfect3masculine singular טַח מֵרְאוֺת עֵינֵיהֶם Isaiah 44:18 their eyes have been besmeared so that they do not see, see Di Du, and on singular with subject plural Ges§ 145, 7a; others regard טַח as metaplastic pointing for טָח from טוח, see Sta§ 385d.

Topical Lexicon
Overview of Biblical Usage

The verb טוּחַ appears twelve times and consistently pictures the act of coating a surface—whether with mortar, precious metal, or symbolic “whitewash.” In every context, the covering communicates far more than a building technique; it exposes issues of purity, authenticity, and spiritual integrity before the LORD.

Construction and Ritual Purity – Leviticus 14:42-48

In the laws governing mildew, טוּחַ describes the priest-directed replastering of a contaminated house. The procedure illustrated three truths:

1. Restoration required complete removal of corruption (“replace the contaminated ones … replaster the house,” Leviticus 14:42).
2. External repair was never enough; the priest had to re-examine the house after the new coating (Leviticus 14:48).
3. The home—Israel’s private sphere—was still subject to divine holiness. The act of replastering dramatized cleansing and renewal granted by the LORD, anticipating the deeper cleansing fulfilled in the New Covenant (Hebrews 9:13-14).

Royal Building Projects – 1 Chronicles 29:4

David’s dedication of “three thousand talents of gold … to overlay the walls of the buildings” shows טוּחַ applied to worship infrastructure. The overlay of gold on temple walls:
• Demonstrated the king’s wholehearted devotion.
• Signified that only the finest covering was fitting for the place where God’s glory would dwell.
• Foreshadowed the heavenly dwelling where “the city was pure gold” (Revelation 21:18).

Idolatry and Spiritual Blindness – Isaiah 44:18

Regarding idol-makers, “He has shut their eyes so they cannot see”. The verb behind “shut” (טוּחַ) evokes a smearing over of eyesight. The false worshiper’s spiritual senses are metaphorically plastered shut—an ironic reversal of Leviticus, where plaster facilitated cleansing. Here it seals in deception, underscoring that idolatry darkens understanding (Romans 1:21-23).

Denunciation of False Prophets – Ezekiel 13:10-15

Ezekiel repeatedly condemns prophets who “plaster it with whitewash.” They erect a flimsy wall of lies and then coat it to appear sound:
• “When a flimsy wall is built they plaster it with whitewash” (Ezekiel 13:10).
• Divine judgment will expose both wall and coating: “I will tear down the wall you have plastered with whitewash … and you will know that I am the LORD” (Ezekiel 13:14-15).

The vivid imagery contrasts superficial assurances of “Peace” with the LORD’s certain verdict. טוּחַ thus becomes a symbol of religious hypocrisy—externally impressive yet structurally doomed.

Systemic Corruption – Ezekiel 22:28

In a broader social indictment, “Her prophets plaster for them with whitewash, seeing false visions and divining lies.” Here the verb describes leaders who conceal national sin rather than confront it, allowing injustice to proliferate. Judgment falls not only on the false coat but on the underlying corruption the coat is meant to hide.

Theological Reflections

1. True Covering: Scripture elsewhere celebrates coverings provided by God—atoning blood, priestly garments, even the mercy seat. טוּחַ warns that only coverings ordained by God endure.
2. Revelation versus Concealment: When God commands a coating (Leviticus 14; 1 Chronicles 29), it manifests holiness. When humans apply it to mask sin (Ezekiel 13; 22), it provokes wrath.
3. Eschatological Exposure: The recurring promise “you will know that I am the LORD” signals a coming day when every deceptive veneer will crumble (1 Corinthians 3:13).

Ministry Applications

• Pastoral care must address root issues, not merely cosmetic change.
• Teaching should proclaim genuine peace in Christ, refusing to “whitewash” sin with empty reassurances.
• Church leaders are stewards of sacred spaces—physical and spiritual—and must ensure that what is overlaid upon God’s house reflects His glory, not human vanity.
• Personal discipleship calls believers to invite the Spirit’s searching gaze, welcoming the cleansing that endures rather than the coverings that crack under trial.

Summary

From houses under inspection to walls of deceptive prophecy, טוּחַ confronts readers with the choice between authentic, God-approved covering and the fragile façade of human pretension. The gospel reveals the only lasting overlay: the righteousness of Christ imputed to repentant sinners—an enduring coat never destined to crumble.

Forms and Transliterations
הִטֹּ֣חַ הִטּֽוֹחַ׃ הַטָּחִ֥ים הטוח׃ הטח הטחים וְטָ֥ח וּבַטָּחִ֥ים ובטחים וטח טַ֤ח טַחְתֶּ֥ם טַחְתֶּֽם׃ טָח֤וּ טָחִ֥ים טָחֵ֥י טח טחו טחי טחים טחתם טחתם׃ לָט֖וּחַ לטוח haṭ·ṭā·ḥîm hattaChim haṭṭāḥîm hiṭ·ṭō·aḥ hiṭ·ṭō·w·aḥ hitToach hiṭṭōaḥ hiṭṭōwaḥ lā·ṭū·aḥ laTuach lāṭūaḥ ṭā·ḥê ṭā·ḥîm ṭā·ḥū tach taChei taChim tachTem taChu ṭaḥ ṭaḥ·tem ṭāḥê ṭāḥîm ṭaḥtem ṭāḥū ū·ḇaṭ·ṭā·ḥîm ūḇaṭṭāḥîm uvattaChim veTach wə·ṭāḥ wəṭāḥ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Leviticus 14:42
HEB: אַחֵ֛ר יִקַּ֖ח וְטָ֥ח אֶת־ הַבָּֽיִת׃
NAS: other plaster and replaster the house.
KJV: morter, and shall plaister the house.
INT: other shall take and replaster the house

Leviticus 14:43
HEB: הַבַּ֖יִת וְאַחֲרֵ֥י הִטּֽוֹחַ׃
NAS: and after it has been replastered,
KJV: the house, and after it is plaistered;
INT: the house and after has been replastered

Leviticus 14:48
HEB: בַּבַּ֔יִת אַחֲרֵ֖י הִטֹּ֣חַ אֶת־ הַבָּ֑יִת
NAS: the house has been replastered, then the priest
KJV: the house was plaistered: then the priest
INT: the house after has been replastered the house shall pronounce

1 Chronicles 29:4
HEB: כֶּ֙סֶף֙ מְזֻקָּ֔ק לָט֖וּחַ קִיר֥וֹת הַבָּתִּֽים׃
NAS: silver, to overlay the walls
KJV: silver, to overlay the walls
INT: silver of refined to overlay the walls of the buildings

Isaiah 44:18
HEB: יָבִ֑ינוּ כִּ֣י טַ֤ח מֵֽרְאוֹת֙ עֵֽינֵיהֶ֔ם
KJV: nor understood: for he hath shut their eyes,
INT: understand for shut see their eyes

Ezekiel 13:10
HEB: חַ֔יִץ וְהִנָּ֛ם טָחִ֥ים אֹת֖וֹ תָּפֵֽל׃
NAS: behold, they plaster it over with whitewash;
KJV: and, lo, others daubed it with untempered
INT: A wall behold plaster whitewash

Ezekiel 13:11
HEB: אֱמֹ֛ר אֶל־ טָחֵ֥י תָפֵ֖ל וְיִפֹּ֑ל
NAS: [so] tell those who plaster [it] over with whitewash,
KJV: Say unto them which daub [it] with untempered
INT: tell about plaster whitewash will fall

Ezekiel 13:12
HEB: הַטִּ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר טַחְתֶּֽם׃ ס
NAS: with which you plastered [it]?'
KJV: unto you, Where [is] the daubing wherewith ye have daubed [it]?
INT: is the plaster which plastered

Ezekiel 13:14
HEB: הַקִּ֨יר אֲשֶׁר־ טַחְתֶּ֥ם תָּפֵ֛ל וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ
NAS: which you plastered over with whitewash
KJV: the wall that ye have daubed with untempered
INT: the wall which plastered whitewash and bring

Ezekiel 13:15
HEB: חֲמָתִי֙ בַּקִּ֔יר וּבַטָּחִ֥ים אֹת֖וֹ תָּפֵ֑ל
NAS: on the wall and on those who have plastered it over
KJV: upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered
INT: my wrath the wall have plastered whitewash will say

Ezekiel 13:15
HEB: הַקִּ֔יר וְאֵ֖ין הַטָּחִ֥ים אֹתֽוֹ׃
NAS: and on those who have plastered it over with whitewash;
KJV: unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
INT: the wall are gone over

Ezekiel 22:28
HEB: וּנְבִיאֶ֗יהָ טָח֤וּ לָהֶם֙ תָּפֵ֔ל
NAS: Her prophets have smeared whitewash
KJV: And her prophets have daubed them with untempered
INT: her prophets have smeared whitewash seeing

12 Occurrences

Strong's Hebrew 2902
12 Occurrences


haṭ·ṭā·ḥîm — 1 Occ.
hiṭ·ṭō·w·aḥ — 2 Occ.
lā·ṭū·aḥ — 1 Occ.
ṭaḥ — 1 Occ.
ṭā·ḥê — 1 Occ.
ṭā·ḥîm — 1 Occ.
ṭaḥ·tem — 2 Occ.
ṭā·ḥū — 1 Occ.
ū·ḇaṭ·ṭā·ḥîm — 1 Occ.
wə·ṭāḥ — 1 Occ.

2901
Top of Page
Top of Page