2922. tela
Berean Strong's Lexicon
tela: Patch, piece of cloth

Original Word: טֵלָא
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: tela
Pronunciation: tay-LAH
Phonetic Spelling: (tel-aw')
Definition: Patch, piece of cloth
Meaning: a lamb

Word Origin: Derived from an unused root meaning to patch or mend.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent concept can be found in the New Testament, such as in Matthew 9:16, where Jesus speaks of not putting a new patch on an old garment. The Greek word used is "ἐπίβλημα" (epiblema), Strong's Greek 1915.

Usage: The Hebrew word "tela" refers to a patch or piece of cloth used to mend or repair a garment. It is a tangible representation of repair and restoration, often used in the context of clothing.

Cultural and Historical Background: In ancient Israel, clothing was a valuable commodity, often handmade and time-consuming to produce. As such, garments were repaired rather than discarded when they became worn or damaged. The act of patching a garment was a common practice, reflecting a culture of resourcefulness and stewardship. The use of a patch, or "tela," symbolizes the practical and necessary act of maintaining one's possessions.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
the same as taleh, q.v.

Brown-Driver-Briggs
טָלֶה noun masculine1Samuel 7:9 lamb (Late Hebrew id., lamb; Aramaic טַלְיָא lamb, youth, טַלְיְתָא girl, boy, youth, girl (compare Mark 5:41 ᵑ6); Arabic young of cloven-footed animals, especially young gazelle HomNS 235, Nedj. tully, male lamb, DoughtyArab. Desert. i. 429, ii. 269; Ethiopic flock of goats, goat, kid) — טְלֵה חָלָב 1 Samuel 7:9 sucking lamb (for burnt-offering); in prediction זְאֵב וְטָלֶה יִרְעוּ Isaiah 65:25 wolf & lamb shall feed; טְלָאִים plural of foregoing, only Isaiah 40:11 in metaphor of ׳י shepherding his people.

טלטלה see below טוּל.

I. טלל (√ of following; meaning dubious; perhaps denominative are Arabic (the sky) rained fine rain; Ethiopic be (moist), fat, II. fertilize).

Strong's Exhaustive Concordance
lamb

Apparently from tala' in the (orig.) Sense of covering (for protection); a lamb (compare taleh) -- lamb.

see HEBREW tala'

see HEBREW taleh

Forms and Transliterations
טְלָאִ֔ים טלאים ṭə·lā·’îm ṭəlā’îm telaIm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 40:11
HEB: בִּזְרֹעוֹ֙ יְקַבֵּ֣ץ טְלָאִ֔ים וּבְחֵיק֖וֹ יִשָּׂ֑א
KJV: he shall gather the lambs with his arm,
INT: his arm will gather the lambs his bosom and carry

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2922
1 Occurrence


ṭə·lā·’îm — 1 Occ.
















2921
Top of Page
Top of Page