Berean Strong's Lexicon yother: Remnant, excess, remainder, what is left Original Word: יתר Word Origin: Derived from the root verb יתר (yatar), meaning "to remain" or "to be left over." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G3005 (leimma): Remnant - G4051 (perisseuma): Surplus, abundance Usage: The Hebrew word "yother" primarily refers to what is left over or remains after a portion has been used or taken. It can denote a remnant or surplus, often used in contexts involving leftovers from sacrifices, remnants of people, or excess in various forms. The term emphasizes the concept of something that persists or remains after the main part has been dealt with. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, the concept of a remnant was significant both in daily life and religious practice. Leftovers from sacrifices were often considered holy and had specific instructions for their use or disposal. Theologically, the idea of a remnant also carried a deeper meaning, symbolizing the faithful few who remained true to God amidst widespread unfaithfulness. This concept is echoed throughout the prophetic literature, where a remnant of Israel is often seen as the hope for future restoration. NAS Exhaustive Concordance Word Originactive participle of yathar Definition superiority, advantage, excess NASB Translation addition (1), advantage (3), beyond (1), extremely (1), more (1), overly (1). Brown-Driver-Briggs יוֺתֵר, יֹתֵר noun masculine superiority, advantage, excess (late) (properly Qal participle of יתר) — absolute יוֺתֵר Ecclesiastes 7:16 2t.; יֹתֵר Ecclesiastes 2:15 4t.; — superiority, advantage מַהיּֿוֺתֵר לֶחָכָם מִןהַֿכְּסִיל Ecclesiastes 6:8 what advantage hath the wise over the fool? probably also יֹתֵר מֵהֵמָּה Ecclesiastes 12:12 (as to) what is more than these (see VB); absolute מַהיֹּֿתֵר לָאָדָם Ecclesiastes 6:11; יֹתֵר לְרֹאֵי הַשָּׁ֑מֶשׁ Ecclesiastes 7:11; elsewhere adverb to excess, overmuch Ecclesiastes 2:15; Ecclesiastes 7:16; followed by מִן (as often in Late Hebrew), יוֺתֵר מִמֶּנִּי Esther 6:6 more than me; ׳יֹתֵר שֶׁ = besides that Ecclesiastes 12:9. Strong's Exhaustive Concordance better, moreover, over, profit Active participle of yathar; properly, redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction (as follows) -- better, more(-over), over, profit. see HEBREW yathar Forms and Transliterations וְיֹתֵ֕ר וְיֹתֵ֖ר וְיֹתֵ֥ר ויתר יֹּתֵ֖ר יּוֹתֵ֥ר יוֹתֵ֑ר יוֹתֵ֥ר יותר יתר veyoTer wə·yō·ṯêr wəyōṯêr yō·ṯêr yō·w·ṯêr yoTer yōṯêr yōwṯêrLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Esther 6:6 HEB: לַעֲשׂ֥וֹת יְקָ֖ר יוֹתֵ֥ר מִמֶּֽנִּי׃ NAS: desire to honor more than me? KJV: to do honour more than to myself? INT: is to be done to honor more than Ecclesiastes 2:15 Ecclesiastes 6:8 Ecclesiastes 6:11 Ecclesiastes 7:11 Ecclesiastes 7:16 Ecclesiastes 12:9 Ecclesiastes 12:12 8 Occurrences |