Lexicon yother: Remnant, excess, remainder, what is left Original Word: יוֹתֵר Strong's Exhaustive Concordance better, moreover, over, profit Active participle of yathar; properly, redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction (as follows) -- better, more(-over), over, profit. see HEBREW yathar NAS Exhaustive Concordance Word Originactive participle of yathar Definition superiority, advantage, excess NASB Translation addition (1), advantage (3), beyond (1), extremely (1), more (1), overly (1). Brown-Driver-Briggs יוֺתֵר, יֹתֵר noun masculine superiority, advantage, excess (late) (properly Qal participle of יתר) — absolute יוֺתֵר Ecclesiastes 7:16 2t.; יֹתֵר Ecclesiastes 2:15 4t.; — superiority, advantage מַהיּֿוֺתֵר לֶחָכָם מִןהַֿכְּסִיל Ecclesiastes 6:8 what advantage hath the wise over the fool? probably also יֹתֵר מֵהֵמָּה Ecclesiastes 12:12 (as to) what is more than these (see VB); absolute מַהיֹּֿתֵר לָאָדָם Ecclesiastes 6:11; יֹתֵר לְרֹאֵי הַשָּׁ֑מֶשׁ Ecclesiastes 7:11; elsewhere adverb to excess, overmuch Ecclesiastes 2:15; Ecclesiastes 7:16; followed by מִן (as often in Late Hebrew), יוֺתֵר מִמֶּנִּי Esther 6:6 more than me; ׳יֹתֵר שֶׁ = besides that Ecclesiastes 12:9. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root יָתַר (yatar), which means "to remain" or "to be left over."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G4052 (περισσεύω, perisseuō): To abound, to be in excess. Usage: This word is used in the Hebrew Bible to describe something that is more than necessary or in excess. It often conveys the idea of abundance or surplus. Context: יוֹתֵר (yoter) appears in various contexts within the Hebrew Scriptures, often highlighting the concept of excess or surplus. It is used to describe situations where there is more than what is required or expected. For example, in the context of offerings or possessions, it can indicate an abundance that goes beyond the norm. The term underscores the idea of having more than enough, whether in material wealth, offerings, or other resources. In the Berean Standard Bible, this concept is reflected in passages where the abundance or surplus is noted, emphasizing the provision or blessing that exceeds basic needs. Forms and Transliterations וְיֹתֵ֕ר וְיֹתֵ֖ר וְיֹתֵ֥ר ויתר יֹּתֵ֖ר יּוֹתֵ֥ר יוֹתֵ֑ר יוֹתֵ֥ר יותר יתר veyoTer wə·yō·ṯêr wəyōṯêr yō·ṯêr yō·w·ṯêr yoTer yōṯêr yōwṯêrLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Esther 6:6 HEB: לַעֲשׂ֥וֹת יְקָ֖ר יוֹתֵ֥ר מִמֶּֽנִּי׃ NAS: desire to honor more than me? KJV: to do honour more than to myself? INT: is to be done to honor more than Ecclesiastes 2:15 Ecclesiastes 6:8 Ecclesiastes 6:11 Ecclesiastes 7:11 Ecclesiastes 7:16 Ecclesiastes 12:9 Ecclesiastes 12:12 8 Occurrences |