Berean Strong's Lexicon yaen: Wine Original Word: יַיִן Word Origin: Derived from an unused root meaning to effervesce Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G3631 (οἶνος, oinos) - The Greek equivalent for wine, used in the New Testament. Usage: The Hebrew word "yaen" refers to fermented grape juice, commonly translated as "wine" in English. It is used in the Bible to denote both literal wine and, at times, metaphorically to represent joy, abundance, or divine blessing. Wine is often associated with celebration, covenantal meals, and offerings in the Hebrew Scriptures. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, wine was a staple beverage, integral to daily life and religious practices. Vineyards were a symbol of prosperity and God's blessing. Wine was used in various religious ceremonies, including offerings and feasts. It was also a common element in social gatherings and celebrations. The process of winemaking was well-established, involving the cultivation of vineyards, harvesting of grapes, and fermentation. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition ostrich NASB Translation ostriches (1). Brown-Driver-Briggs [יָעֵן] noun [masculine] ostrich (i.e. voracious one ?); — only plural absolute ענים בַּמִּדְבָּר ׳כ Lamentations 4:3 Kt; Qr כַּיְעֵנִים. Strong's Exhaustive Concordance ostrich From the same as ya'an; the ostrich (probably from its answering cry -- ostrich. see HEBREW ya'an Forms and Transliterations כִּי כַּיְעֵנִ֖ים כי כיענים kay‘ênîm kay·‘ê·nîm kayeNim ki kîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Lamentations 4:3 HEB: עַמִּ֣י לְאַכְזָ֔ר [כִּי כ] [עֵנִים NAS: has become cruel Like ostriches in the wilderness. KJV: [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness. INT: of my people cruel ostrich ostrich the wilderness Lamentations 4:3 2 Occurrences |