Lexicon yeshimon: Desert, wasteland, wilderness Original Word: יְשִׁימוֹן Strong's Exhaustive Concordance desert, Jeshimon, solitary, wilderness From yasham; a desolation -- desert, Jeshimon, solitary, wilderness. see HEBREW yasham NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom yasham Definition waste, wilderness NASB Translation desert (4), desert region (1), Jeshimon (4), wasteland (2), wilderness (2). Brown-Driver-Briggs יְשִׁימוֺן noun masculine waste, wilderness; — absolute יְשִׁימוֺן 1 Samuel 23:19 5t.; יְשִׁימֹן Numbers 21:20 3t.; יְשִׁמוֺן Isaiah 43:19; יְשִׁמֹן Deuteronomy 32:10; construct יְשִׁימוֺן Psalm 107:4; — waste, wilderness: a. with article, almost proper name Numbers 21:20 (commanded by Pisgah), Numbers 23:28 (by Pe`or; both J E), frequented by David as an outlaw 1 Samuel 23:19,24; 1 Samuel 26:1,3. Probably some part of the wilderness of Judah, bordering on Dead Sea (ConderTent work, ch. 15; BuhlGeogr. § 61); according to others, at least in Numbers (see Di), part of the `Arábah, northeast of the Dead Sea (in which was בֵּית הַיְשִׁימֹת Numbers 33:49 and elsewhere) b. without article, a waste or wilderness (only in poetry), of scene of Israel's wanderings (after the Exodus), ׳בְּתֹהוּ יְלֵל יְשׁ Deuteronomy 32:10 ("" בְּאֶרֶץ מִדְבָּר), Psalm 68:8; Psalm 78:40; Psalm 106:14; with reference to returning exiles Isaiah 43:19,20; דֶּרֶךְ ׳י Psalm 107:4 waste of a way ( = desert way). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root word שָׁמֵם (shamem), which means "to be desolate" or "to be appalled."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G504: ἀναίρεσις (anairesis) • While not a direct translation, this term can imply removal or destruction, concepts related to desolation. Usage: The word "Yeshimon" is used in the Hebrew Bible to describe a wilderness or desert area. It is often used in a geographical context to denote specific regions known for their desolation and harsh conditions. Context: • "Yeshimon" appears in several passages throughout the Old Testament, often highlighting the stark and uninhabitable nature of certain regions. It is frequently mentioned in the context of the Israelites' wanderings in the wilderness and is sometimes used metaphorically to describe spiritual desolation or judgment. Forms and Transliterations בִּֽישִׁימֹ֔ן בִּֽישִׁימֽוֹן׃ בִּֽישִׁמ֖וֹן בִּישִׁימ֣וֹן בִֽישִׁימ֣וֹן בישימון בישימון׃ בישימן בישמון הַיְשִׁימֹ֖ן הַיְשִׁימֹֽן׃ הַיְשִׁימֽוֹן׃ הישימון׃ הישימן הישימן׃ יְשִׁמֹ֑ן ישמן bî·ši·mō·wn bî·šî·mō·wn ḇî·šî·mō·wn bî·šî·mōn BishiMon bîšîmōn bîšimōwn bîšîmōwn ḇîšîmōwn hay·šî·mō·wn hay·šî·mōn hayshiMon hayšîmōn hayšîmōwn vishiMon yə·ši·mōn yeshiMon yəšimōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Numbers 21:20 HEB: עַל־ פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃ פ NAS: which overlooks the wasteland. KJV: which looketh toward Jeshimon. INT: and toward the wasteland Numbers 23:28 Deuteronomy 32:10 1 Samuel 23:19 1 Samuel 23:24 1 Samuel 26:1 1 Samuel 26:3 Psalm 68:7 Psalm 78:40 Psalm 106:14 Psalm 107:4 Isaiah 43:19 Isaiah 43:20 13 Occurrences |