3711. kaphah
Lexical Summary
kaphah: To bend, bow down, subdue

Original Word: כָּפָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: kaphah
Pronunciation: kah-fah'
Phonetic Spelling: (kaw-faw')
KJV: pacify
NASB: subdues
Word Origin: [a primitive root]

1. (properly) to bend, i.e. (figuratively) to tame or subdue

Strong's Exhaustive Concordance
pacify

A primitive root; properly, to bend, i.e. (figuratively) to tame or subdue -- pacify.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to subdue
NASB Translation
subdues (1).

Brown-Driver-Briggs
[כָּפָה] verb probably subdue (Late Hebrew overturn, hold under, compel; Aramaic כְּפָא, id.; incline (as face to ground), overturn; Assyrian kipû perhaps id., DlHWB 346; compare Arabic overturn, turn back); — only

Qal Imperfect מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְמֶּהאָֿ֑ף Proverbs 21:14 a gift in secret subdueth anger (so Thes Rob-Ges; Ew beugt: Fl De averteth, from the Arabic, is more remote; ᵐ5 ἀνατρέπει, compare Late Hebrew).

כִּמָּה see below כפף.

Topical Lexicon
Root Idea and Figurative Sense

The verb כָּפָה describes a force that presses down, subdues, or suppresses. In its lone Old Testament occurrence the word is applied to anger, presenting the picture of wrath being weighed upon until it lies still. Rather than implying a superficial appeasement, the term evokes the decisive quelling of an emotional storm.

Occurrence and Immediate Scriptural Setting

Proverbs 21:14—“A gift given in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath”.

The proverb joins two parallel lines. In the first, the clandestine gift “soothes” (כָּפָה) anger; in the second, a bribe hidden in the bosom “pacifies” great wrath. Together they teach that anger, though powerful, can be brought under control by prudent action. The singular appearance of כָּפָה intensifies its meaning: it is reserved for the moment when anger yields.

Cultural and Historical Background of Pacifying Gifts

In the Ancient Near East gifts functioned as tangible pledges of goodwill. Diplomatic delegations (Genesis 43:11), tribal negotiations (Judges 3:15), and family reconciliations (Genesis 32:20-21) all depended upon offerings that signaled humble intent. The secrecy emphasized in Proverbs 21:14 suggests a delicate situation where public negotiation might provoke greater offense. By moving quietly—“in secret”—the giver avoids shaming the offended party, allowing wrath to subside without loss of honor.

Intertextual Parallels and Broader Canonical Themes

Proverbs repeatedly links soft answers or timely gifts with the calming of anger:
• “A gentle answer turns away wrath” (Proverbs 15:1).
• “A king’s wrath is a messenger of death, but a wise man will appease it” (Proverbs 16:14).

Narrative examples reinforce the same truth. Abigail’s hastily prepared provisions averted David’s vengeance (1 Samuel 25:18-35). Jacob’s gifts to Esau were intended “to appease him with the gifts…” (Genesis 32:20), showing the long-standing wisdom of tangible conciliation.

Ethical and Discipleship Implications

1. Wise Conciliation: The verb underscores that anger need not be allowed to run its course. Thoughtful, even sacrificial, acts often subdue conflict before it escalates.
2. Invisible Generosity: The secrecy of the gift protects both giver and recipient from pride or public pressure (cf. Matthew 6:3-4).
3. Guarding Motives: While Proverbs 21:14 describes effectiveness, it does not endorse corruption (Proverbs 17:23). The intent must be reconciliation, not injustice.

Pastoral and Homiletical Use

• Conflict Resolution: Counselors can point offended parties toward quiet, concrete kindness as a scriptural tool for de-escalation.
• Stewardship of Resources: Believers are encouraged to view material goods as instruments for peace, not merely personal benefit.
• Teaching on Secrecy: The verse balances the call to charitable transparency with occasions when discretion advances harmony.

Christological Foreshadowing and Doctrinal Resonance

Though distinct from the cognate כָּפַר (“to atone”), כָּפָה resonates with the broader biblical motif of wrath being covered or stilled. The ultimate pacifying “gift” is the self-offering of Jesus Christ, whose atoning death quenches divine wrath (Romans 3:25; 1 John 2:2). Proverbs 21:14 thus anticipates, in miniature, the gospel pattern: gracious initiative from the offended party’s side brings peace.

Summary

כָּפָה portrays the decisive subduing of anger. Appearing only in Proverbs 21:14, it captures the wisdom of discreet, sincere generosity in restoring broken relationships. Historically grounded in the Near-Eastern practice of conciliatory gifts, the term points forward to the greater reconciliation accomplished through the sacrificial gift of Christ, encouraging believers to be agents of peace through humble, thoughtful action.

Forms and Transliterations
יִכְפֶּה־ יכפה־ yichpeh yiḵ·peh- yiḵpeh-
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Proverbs 21:14
HEB: מַתָּ֣ן בַּ֭סֵּתֶר יִכְפֶּה־ אָ֑ף וְשֹׁ֥חַד
NAS: in secret subdues anger,
KJV: in secret pacifieth anger:
INT: A gift secret subdues anger bribe

1 Occurrence

Strong's Hebrew 3711
1 Occurrence


yiḵ·peh- — 1 Occ.

3710
Top of Page
Top of Page