3741. karah
Lexicon
karah: To dig, to excavate, to make a pit

Original Word: כָּרָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: karah
Pronunciation: kah-RAH
Phonetic Spelling: (kaw-raw')
Definition: To dig, to excavate, to make a pit
Meaning: a meadow

Strong's Exhaustive Concordance
cottage

Feminine of kar; a meadow -- cottage.

see HEBREW kar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from karah
Definition
a cistern, well
NASB Translation
caves (1).

Brown-Driver-Briggs
[כָּרָה] noun feminine cistern (or well), only plural construct In נְוֺת כְּרֹת רֹעִים Zephaniah 2:6 pastures of (= with) wells of shepherds, but text dubious; ׳כ a gloss according to Köii. 176, (§ 94 a) Anm.; ᵐ5. κρήτὴ We (כֶרת נות רעים והיתה as ᵐ5. kereth = Philistia; see further כְּרֵתִי; BöhmeZAW vii. 1887, 212 views כְּרֹת, plausibly, as erroneous variant of preceding נְוֺת, so Schwib. x. 1890, 185, 186; Rosthstein in KauAT.

כְּרֹת Zephaniah 2:6 see [ כָּרָה] below I. כרה.



Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to dig or to excavate.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance for the Hebrew word כָּרָה. However, related concepts of pasture and grazing can be found in Greek terms such as νομή (nomē • pasture) and ποιμνιον (poimnion • flock), which are used in the New Testament to convey similar ideas of provision and care for livestock.

Usage: The term כָּרָה is used in the context of describing a meadow or pasture, typically a place of grazing for livestock.

Context: The Hebrew word כָּרָה (karah) appears in the Old Testament to denote a meadow or pasture, a place where animals graze. This term is rooted in the idea of digging or excavating, which may imply the preparation or cultivation of land for grazing purposes. In the agrarian society of ancient Israel, meadows were vital for the sustenance of livestock, which in turn were crucial for the economy and daily life. The imagery of a meadow often evokes a sense of peace and provision, as it is a place where animals find nourishment and rest. The use of כָּרָה in the biblical text underscores the importance of God's provision and care for His creation, as well as the responsibility of humans to tend to the land and their flocks.

Forms and Transliterations
כְּרֹ֥ת כרת kə·rōṯ keRot kərōṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Zephaniah 2:6
HEB: הַיָּ֗ם נְוֹ֛ת כְּרֹ֥ת רֹעִ֖ים וְגִדְר֥וֹת
NAS: will be pastures, [With] caves for shepherds
KJV: shall be dwellings [and] cottages for shepherds,
INT: and the sea will be pastures caves shepherds and folds

1 Occurrence

Strong's Hebrew 3741
1 Occurrence


kə·rōṯ — 1 Occ.















3740
Top of Page
Top of Page