Strong's Lexicon laban: To be white, to make white, to purify Original Word: לָבַן Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G3022 (λευκός, leukos) – meaning "white" - G2511 (καθαρίζω, katharizo) – meaning "to cleanse, purify" Usage: The Hebrew verb "laban" primarily means "to be white" or "to make white." It is used in the context of physical whiteness, such as snow or wool, and metaphorically to signify purity or cleansing. The term can also imply the process of purification or making something clean. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the color white often symbolized purity, innocence, and holiness. This symbolism is evident in various biblical texts where white garments are associated with righteousness and divine presence. The process of making something white, or "laban," could involve physical cleaning or a metaphorical purification, reflecting the cultural emphasis on ritual cleanliness and moral purity. Brown-Driver-Briggs [לָבֵן] verb be white (on ֵ֯ see BaNB 166; LagBN 33, compare 53, 54 infers לָבֹן ֗֗֗ from לְבֹנָה; Late Hebrew id., Pi`el Hiph`il, and derivatives; Phoenician לבן white; Arabic milk; also be white, dialect of Yemen, MaltzanZMG xxvii, 1873, 247; apparently √ of following fourteen words, but this dubious especially in case of II. III. לָבָן, לְבָנָא, לִבְנָה, II. לְבוֺנָה, I. II. לִבְנִי); — Hiph`il Perfect3plural הִלְבִּינוּ Joel 1:7; Imperfect1singular אַלְבִּין Psalm 51:9; 3plural יַלְבִּינוּ Isaiah 1:18; Infinitive construct וְלַלְבֵּן (= וּלְהַלְבֵּן) Daniel 11:35; — 1 make white = purify (ethical) Daniel 11:35 (no object expressed, "" צָרַף, בָּרֵר). 2 shew whiteness, grow white, of fig-tree, stripped by locusts, Joel 1:7; figurative of moral purity, ׳כַּשֶּׁלֶג יַלְב Isaiah 1:18; ׳מִשֶּׁלֶג אַלְב Psalm 51:9. Hithpa`el Imperfect יִתְלַבְּנוּ Daniel 12:10 be purified (ethical, "" יִתְבָּֽרֲרוּ). — לָבַן, make brick, see below [לָבַן] verb denominative make brick (as Assyrian labânu fromlibittu DlHWB 370); — Qal Imperfect1pluralנִלְבְּנָה Genesis 11:3 (with accusative of congnate meaning with verb); Infinitive construct לִלְבֹּן Exodus 5:7 (with accusative of congnate meaning with verb), Exodus 5:14 (absolute) Strong's Exhaustive Concordance make brick, be made, make whiter A primitive root; to be (or become) white; also (as denominative from lbenah) to make bricks -- make brick, be (made, make) white(-r). see HEBREW lbenah Forms and Transliterations אַלְבִּֽין׃ אלבין׃ הִלְבִּ֖ינוּ הלבינו וְיִֽתְלַבְּנ֤וּ וְלַלְבֵּ֖ן ויתלבנו וללבן יַלְבִּ֔ינוּ ילבינו לִלְבֹּ֥ן לִלְבֹּן֙ ללבן נִלְבְּנָ֣ה נלבנה ’al·bîn ’albîn alBin hil·bî·nū hilBinu hilbînū lil·bōn lilBon lilbōn nil·bə·nāh nilbeNah nilbənāh velalBen veyitlabbeNu wə·lal·bên wə·yiṯ·lab·bə·nū wəlalbên wəyiṯlabbənū yal·bî·nū yalBinu yalbînūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 11:3 HEB: רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה NAS: Come, let us make bricks and burn KJV: Go to, let us make brick, INT: another Come make brick and burn Exodus 5:7 Exodus 5:14 Psalm 51:7 Isaiah 1:18 Daniel 11:35 Daniel 12:10 Joel 1:7 8 Occurrences |