4061. middah or mindah
Lexicon
middah or mindah: Tribute, tax, measurement

Original Word: מִדָּה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: middah
Pronunciation: mid-daw' or min-daw'
Phonetic Spelling: (mid-daw')
Definition: Tribute, tax, measurement
Meaning: tribute in money

Strong's Exhaustive Concordance
toll, tribute

(Aramaic) or mindah (Aramaic) {min-daw'}; corresponding to middah; tribute in money -- toll, tribute.

see HEBREW middah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to middah
Definition
tribute
NASB Translation
tax (1), taxes (1), tribute (3).

Brown-Driver-Briggs
מִנְדָּה, מִדָּה (?) noun feminine tribute (Assyrian loan-word, compare Biblical Hebrew II. [מִדָּה]); — absolute ׳מִנ Ezra 4:13; Ezra 7:24 + Ezra 4:20 Baer (van d. H. Gi Str מִדָּה); construct מִדַּת Ezra 6:8.

מַנְדַּע see ידע.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Aramaic root דָּה, which is related to the concept of measurement or tribute.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 5411: φόρος (phoros) • meaning "tribute" or "tax," used in the New Testament to describe the taxes paid to governing authorities, such as in Romans 13:6-7, where believers are instructed to pay taxes to whom taxes are due.
Strong's Greek Number 5056: τέλος (telos) • often translated as "end" or "goal," but in certain contexts, it can refer to a tax or duty, as seen in Matthew 17:24, where the temple tax is discussed.

These entries provide a comprehensive understanding of the term מִדָּה within its historical and biblical context, illustrating its role in the socio-economic structure of ancient empires and its relevance in biblical narratives.

Usage: The word מִדָּה is used in the context of financial obligations or tributes that are required by a ruling power. It appears in the Aramaic sections of the Old Testament, particularly in the books of Ezra and Nehemiah, where it describes the tribute imposed on the people by foreign rulers.

Context: The term מִדָּה is found in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in the post-exilic period when the Jewish people were under the dominion of foreign empires. In the book of Ezra, מִדָּה is mentioned in the context of the tribute that the Persian Empire required from its subjects. This tribute was a form of taxation that contributed to the empire's wealth and administration. The imposition of מִדָּה was a common practice among ancient empires to maintain control over their territories and ensure a steady flow of resources. In Ezra 4:13, the text warns that if Jerusalem is rebuilt, the city will no longer pay "tribute, custom, or toll," which would diminish the revenue of the king. This highlights the economic implications of מִדָּה as a significant source of income for ruling authorities.

Forms and Transliterations
וּמִדָּ֥ה ומדה מִדַּת֙ מִנְדָּ֤ה מִנְדָּֽה־ מדת מנדה מנדה־ mid·daṯ midDat middaṯ min·dāh min·dāh- mindah mindāh mindāh- ū·mid·dāh umidDah ūmiddāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezra 4:13
HEB: וְשׁוּרַיָּ֖ה יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן מִנְדָּֽה־ בְל֤וֹ וַהֲלָךְ֙
NAS: they will not pay tribute, custom
KJV: pay toll, tribute,
INT: and the walls are finished tribute custom toll

Ezra 4:20
HEB: עֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה וּמִדָּ֥ה בְל֛וֹ וַהֲלָ֖ךְ
NAS: the River, and that tribute, custom
KJV: the river; and toll, tribute,
INT: beyond the River tribute custom and toll

Ezra 6:8
HEB: מַלְכָּ֗א דִּ֚י מִדַּת֙ עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה
NAS: treasury out of the taxes of [the provinces] beyond
KJV: [even] of the tribute beyond
INT: the royal out of the taxes beyond the River

Ezra 7:24
HEB: אֱלָהָ֣א דְנָ֑ה מִנְדָּ֤ה בְלוֹ֙ וַהֲלָ֔ךְ
NAS: to impose tax, tribute or toll
KJV: to impose toll, tribute,
INT: of God of this tax tribute toll

4 Occurrences

Strong's Hebrew 4061
4 Occurrences


mid·daṯ — 1 Occ.
min·dāh- — 2 Occ.
ū·mid·dāh — 1 Occ.















4060b
Top of Page
Top of Page