Lexical Summary malaq: To wring, to nip, to pinch off Original Word: מָלַק Strong's Exhaustive Concordance wring off A primitive root; to crack a joint; by implication, to wring the neck of a fowl (without separating it) -- wring off. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to nip, nip off NASB Translation nip (1), wring off (1). Brown-Driver-Briggs מָלַק verb nip, nip off (head of bird; without necessarily severing it from body, compare Leviticus 5:8) (Late Hebrew id., Aramaic מְלַק,![]() Qal Perfect consecutive וּמָלַק אֶתרֿאֹשׁוֺ Leviticus 1:15, i.e. head of dove; compare וּמָלַק אֶתרֿאֹשׁוֺ מִמּוּל עָרְמּוֺ וְלֹא יַבְדִּיל Leviticus 5:8. compare Di-Ry. ᵐ5 ἀποκνίζω. I, II. מַלְקוֺחַ, מֶלְקָחַ֫יִם, מַלְקָחַ֫יִם see לקח. מַלְקוֺשׁ see לקשׁ. מֶלְתָּחָה see לתח. [מַלְתָּעוֺת] see מְתַלְּעוֺת below תלע. מַמְּגֻרוֺת see I. גור [מֵמַד] see מדד. Topical Lexicon Scope and SettingStrong’s Hebrew 4454, מָלַק, belongs exclusively to the priestly legislation of Leviticus. It describes a precise movement by which the priest dispatches a turtledove or young pigeon brought either for a burnt offering (Leviticus 1:15) or as the more affordable sin offering (Leviticus 5:8). No other verb is used for this action, marking מָלַק as a specialised, sacred procedure rather than a common butchering term. Biblical Usage 1. Leviticus 1:15 – “Then the priest shall bring it to the altar, wring off its head, and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar.” In the burnt offering the head is completely removed and immediately consumed on the flames, highlighting total consecration. In the sin offering the head is only partially severed, preserving visible unity between head and body while still permitting the required bloodletting for atonement. Ritual Technique and Priesthood Ancient Jewish sources (e.g., Mishnah Zebahim 6.5–6) confirm that מָלַק was performed with the priest’s thumbnail in a single, swift motion. The priest faced the altar, pinched through the neck from the nape, and directed the blood toward the altar’s side. The exclusivity of this act to Levitical priests underscores their mediatory office: only consecrated hands could both take life and present it before God in acceptable worship. Provision for the Poor Leviticus 5 sets a graded scale of offerings that accommodates economic realities. Where a lamb or goat proved unattainable, two birds sufficed. מָלַק therefore becomes an emblem of divine compassion: atonement remained available regardless of social standing. The same altar that received the costly bull would also welcome the humble pigeon, each accepted by the same priestly gesture. Theological Significance 1. Substitutionary Blood-Shedding: The birds’ life was transferred through blood applied to the altar. Though smaller in scale than larger sacrifices, the requirement of death in the worshiper’s stead is identical, reinforcing the scriptural principle that “without the shedding of blood there is no forgiveness” (Hebrews 9:22). 2. Wholeness and Separation: In the sin offering the head is not fully detached. This visual union points to atonement that repairs rather than annihilates—the sinner is restored, not discarded. 3. Total Devotion: By contrast, the burnt offering consumes the entire bird, signifying the worshiper’s complete surrender. The different treatment of the head within the same sacrificial species vividly teaches two complementary truths: forgiveness and consecration. Foreshadowing of Christ The quiet, precise act of מָלַק anticipates the silent submission of Jesus Christ. Isaiah 53:7 speaks of the Servant who “did not open His mouth; He was led like a lamb to the slaughter.” The bird-offering for the poor prefigures a Savior who came in humility (“though He was rich, yet for your sakes He became poor,” 2 Corinthians 8:9) and whose atoning blood is available to all without partiality. Furthermore, the unity of head and body retained in the sin-offering bird resonates with New Testament teaching that the crucified Head remains inseparably joined to His redeemed body, the Church (Ephesians 1:22-23). Pastoral and Ministry Implications • Accessibility of Grace: Churches should remember that God makes provision for every socioeconomic class. The gospel must be preached and practiced in ways that remove unnecessary barriers. Historical Echoes Post-exilic Judaism retained bird offerings until the Second Temple’s destruction (Josephus, Antiquities 3.226). Early Christian writers, while no longer practising sacrificial rites, used Levitical language to frame Christ’s death (e.g., Hebrews 10). They saw in acts like מָלַק the shadow of the cross, now fulfilled but still instructive. Summary מָלַק is far more than an archaic butcher’s term. It marks God’s gracious accommodation to human need, teaches essential truths about sin and consecration, foreshadows the redemptive work of Christ, and offers enduring lessons for ministry. Forms and Transliterations וּמָלַ֧ק וּמָלַק֙ ומלק ū·mā·laq umaLak ūmālaqLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Leviticus 1:15 HEB: אֶל־ הַמִּזְבֵּ֔חַ וּמָלַק֙ אֶת־ רֹאשׁ֔וֹ NAS: it to the altar, and wring off its head KJV: it unto the altar, and wring off his head, INT: to the altar and wring head and offer Leviticus 5:8 2 Occurrences |