4523. mas
Lexicon
mas: Forced labor, tribute, levy

Original Word: מָס
Part of Speech: Adjective
Transliteration: mac
Pronunciation: mahs
Phonetic Spelling: (mawce)
Definition: Forced labor, tribute, levy
Meaning: fainting, disconsolate

Strong's Exhaustive Concordance
is afflicted

From macac; fainting, i.e. (figuratively) disconsolate -- is afflicted.

see HEBREW macac

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from masas
Definition
despairing
NASB Translation
despairing man (1).

Brown-Driver-Briggs
II. [מַס] adjective despairing (literally melting, i.e. failing, collapsing); — לַמָּס Job 6:14 to him also despaireth belongeth kindness, etc.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb מָסַס (masas), which means "to melt" or "to dissolve."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 1573 (ἐκλύω, ekluo): To faint, to be weary, to lose heart.
Strong's Greek Number 1590 (ἐκλείπω, ekleipo): To fail, to faint, to pass away.

These Greek terms share a similar thematic connection with מָס, as they also describe states of weakness, weariness, or emotional collapse.

Usage: The word מָס appears in the Hebrew Bible to depict a condition of weakness or despair, often in the context of overwhelming fear or sorrow. It is used to describe the emotional state of individuals or groups facing dire circumstances.

Context: The Hebrew term מָס (mas) is a noun that captures the essence of fainting or being disconsolate. It is closely related to the verb מָסַס (masas), which means "to melt" or "to dissolve," suggesting a loss of strength or resolve. This word is used in the Hebrew Scriptures to describe the emotional and physical response of individuals or groups when confronted with overwhelming fear, distress, or sorrow. The imagery associated with מָס often involves a melting away of courage or spirit, leaving one in a state of helplessness or despair.

In the context of the Hebrew Bible, מָס is used to illustrate the profound impact of fear or grief on the human condition. For example, in passages where the Israelites face formidable enemies or divine judgment, the term may be employed to convey their collective sense of dread and hopelessness. The use of מָס underscores the vulnerability of the human spirit when confronted with situations that seem insurmountable.

The Berean Standard Bible (BSB) captures this nuance in its translation, emphasizing the emotional and psychological dimensions of fainting or being disconsolate. The term serves as a poignant reminder of the fragility of human strength and the need for divine intervention and support in times of crisis.

Forms and Transliterations
לַמָּ֣ס למס lam·mās lamMas lammās
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 6:14
HEB: לַמָּ֣ס מֵרֵעֵ֣הוּ חָ֑סֶד
NAS: For the despairing man [there should be] kindness
KJV: To him that is afflicted pity
INT: the despairing his friend kindness

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4523
1 Occurrence


lam·mās — 1 Occ.















4522
Top of Page
Top of Page