4622. matsor
Lexicon
matsor: Siege, stronghold, fortress

Original Word: מַעְצוֹר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: ma`tsowr
Pronunciation: maw-tsore'
Phonetic Spelling: (mah-tsore')
Definition: Siege, stronghold, fortress
Meaning: objectively, a hindrance

Strong's Exhaustive Concordance
restraint

From atsar; objectively, a hindrance -- restraint.

see HEBREW atsar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from atsar
Definition
a restraint, hindrance
NASB Translation
restrained (1).

Brown-Driver-Briggs
מַעְצוֺר noun [masculine] restraint, hindrance; — ׳מ 1 Samuel 14:6 followed by infinitive, ׳י has no hindrance in delivering.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb עָצַר (atsar), which means "to restrain" or "to hold back."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for מַעְצוֹר, the concept of hindrance or obstruction can be related to Greek terms such as ἐμπόδιον (empodion, Strong's Greek 1463), which means "hindrance" or "obstacle," and κατέχω (katechō, Strong's Greek 2722), meaning "to hold back" or "to restrain." These Greek terms capture the essence of what מַעְצוֹר represents in the Hebrew context.

Usage: The term מַעְצוֹר is used in the context of something that acts as a hindrance or obstacle, often in a metaphorical sense, to describe situations where progress or movement is impeded.

Context: • The Hebrew word מַעְצוֹר (ma'atzor) appears in the Old Testament to denote a hindrance or obstruction. It is used to describe situations where there is a physical or metaphorical barrier that prevents progress or movement. The root verb עָצַר (atsar) is commonly associated with the act of restraining or holding back, which provides the foundational meaning for מַעְצוֹר.
• In the Berean Standard Bible, the term is used to convey the idea of a blockade or something that impedes. For example, in 1 Kings 14:10, the word is used to describe a situation of impending disaster or calamity that acts as a hindrance to the normal course of events.
• The concept of מַעְצוֹר can be applied to various contexts, including military, spiritual, or personal scenarios where an obstacle must be overcome. It emphasizes the need for divine intervention or human effort to remove the hindrance and restore normalcy or progress.

Forms and Transliterations
מַעְצ֔וֹר מעצור ma‘·ṣō·wr ma‘ṣōwr maTzor
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Samuel 14:6
HEB: אֵ֤ין לַֽיהוָה֙ מַעְצ֔וֹר לְהוֹשִׁ֥יעַ בְּרַ֖ב
NAS: for us, for the LORD is not restrained to save
KJV: will work for us: for [there is] no restraint to the LORD
INT: for the LORD restrained to save many

1 Occurrence

Strong's Hebrew 4622
1 Occurrence


ma‘·ṣō·wr — 1 Occ.















4621
Top of Page
Top of Page