4689. matsoq
Lexicon
matsoq: Distress, constraint, pressure

Original Word: מָצוֹק
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: matsowq
Pronunciation: maw-tsoke'
Phonetic Spelling: (maw-tsoke')
Definition: Distress, constraint, pressure
Meaning: a narrow place, confinement, disability

Strong's Exhaustive Concordance
anguish, distress

From tsuwq; a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disability -- anguish, distress, straitness.

see HEBREW tsuwq

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from tsuq
Definition
straits, stress
NASB Translation
anguish (1), distress (5).

Brown-Driver-Briggs
מָצוֺק noun [masculine] straitness, straits, stress; — always absolute ׳מ; — ׳כָּלאִֿישׁ מ 1 Samuel 22:2 every man of straits (in straits); ׳בְּמָצוֺר וּבְמ Deuteronomy 28:53,55,57; Jeremiah 19:9 (all of national straits); מְצָאוּנִי ׳צַרוּֿמ Psalm 119:143; perhaps read מָצוֺק also Psalm 32:6, for מצא רק, compare Du Br.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb צוּק (tsuwq), which means to press or constrain.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G318 (ἀναγκή, anankē): This Greek term is often used to describe necessity, compulsion, or distress, similar to the Hebrew מָצוֹק in its connotation of being under pressure or in a constrained situation.
G2347 (θλῖψις, thlipsis): This Greek word is frequently used in the New Testament to denote tribulation, affliction, or distress. It aligns closely with the Hebrew concept of מָצוֹק, emphasizing the experience of hardship and the trials faced by believers.

In summary, מָצוֹק (matsowq) captures the essence of being in a tight spot, whether physically, emotionally, or spiritually, and is a key term in understanding the biblical narrative of human suffering and divine deliverance.

Usage: The word מָצוֹק is used in the Hebrew Bible to describe situations of physical or metaphorical confinement and distress. It often appears in contexts where individuals or groups are experiencing hardship or are in dire straits.

Context: • מָצוֹק (matsowq) is a noun that appears in the Hebrew Bible to depict scenarios of distress and constraint. It is often used in poetic and prophetic literature to describe the plight of individuals or nations under duress. The term can be understood both in a literal sense, as in being physically confined, and in a metaphorical sense, as in experiencing emotional or spiritual distress.
• In the Berean Standard Bible, מָצוֹק is translated in contexts that highlight the severity of the situation faced by the subject. For example, in 2 Samuel 22:7, David speaks of calling upon the LORD in his distress, illustrating a moment of intense pressure and need for divine intervention.
• The concept of מָצוֹק is significant in understanding the human experience of suffering and the biblical portrayal of God's deliverance from such states. It underscores the theme of reliance on God during times of trouble and the hope for liberation from oppressive circumstances.

Forms and Transliterations
וּבְמָצ֔וֹק וּמָצ֥וֹק ובמצוק ומצוק מָצ֜וֹק מצוק mā·ṣō·wq māṣōwq maTzok ū·ḇə·mā·ṣō·wq ū·mā·ṣō·wq ūḇəmāṣōwq ūmāṣōwq umaTzok uvemaTzok
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Deuteronomy 28:53
HEB: אֱלֹהֶ֑יךָ בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁר־ יָצִ֥יק
NAS: you, during the siege and the distress by which
KJV: thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies
INT: your God the siege and the distress which will oppress

Deuteronomy 28:55
HEB: כֹּ֑ל בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֥יק
NAS: during the siege and the distress by which
KJV: him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies
INT: all the siege and the distress which will oppress

Deuteronomy 28:57
HEB: בַּסָּ֑תֶר בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֥יק
NAS: [else], during the siege and the distress by which
KJV: in the siege and straitness, wherewith thine enemy
INT: secretly the siege and the distress which will oppress

1 Samuel 22:2
HEB: כָּל־ אִ֨ישׁ מָצ֜וֹק וְכָל־ אִ֨ישׁ
NAS: Everyone who was in distress, and everyone
KJV: And every one [that was] in distress, and every one
INT: Everyone men distress and everyone men

Psalm 119:143
HEB: צַר־ וּמָצ֥וֹק מְצָא֑וּנִי מִ֝צְוֹתֶ֗יךָ
NAS: Trouble and anguish have come
KJV: Trouble and anguish have taken hold
INT: Trouble and anguish have come me your commandments

Jeremiah 19:9
HEB: יֹאכֵ֑לוּ בְּמָצוֹר֙ וּבְמָצ֔וֹק אֲשֶׁ֨ר יָצִ֧יקוּ
NAS: in the siege and in the distress with which
KJV: in the siege and straitness, wherewith their enemies,
INT: will eat the siege the distress which will distress

6 Occurrences

Strong's Hebrew 4689
6 Occurrences


mā·ṣō·wq — 1 Occ.
ū·mā·ṣō·wq — 1 Occ.
ū·ḇə·mā·ṣō·wq — 4 Occ.















4688
Top of Page
Top of Page