Lexicon miqvah: Collection, gathering, reservoir, hope Original Word: מִקְוָה Strong's Exhaustive Concordance ditch Feminine of miqveh; a collection, i.e. (of water) a reservoir -- ditch. see HEBREW miqveh NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom qavah Definition reservoir NASB Translation reservoir (1). Brown-Driver-Briggs מִקְוָה noun feminine reservoir; — Isaiah 22:11. קוֺחַ see מְּקַחקֿוֺח Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root קָוָה (qavah), meaning "to collect" or "to gather."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • While there is no direct Greek equivalent for מִקְוָה, the concept of a collection or gathering of water can be related to Greek terms such as κολυμβήθρα (kolumbethra, G2861), meaning "pool" or "baptismal pool," which is used in the New Testament to describe places of water gathering, such as the Pool of Bethesda in John 5:2. Usage: The term מִקְוָה is used in the Hebrew Bible to describe a collection of water, such as a pool or reservoir. It can also refer to hope or expectation in a metaphorical sense. Context: • Literal Usage: In its literal sense, מִקְוָה refers to a physical gathering of water. This can be seen in Genesis 1:10, where God calls the gathered waters "Seas." The term is also used in Leviticus 11:36, where it describes a collection of water that remains clean despite contact with unclean animals. Forms and Transliterations וּמִקְוָ֣ה ׀ ומקוה ū·miq·wāh umikVah ūmiqwāhLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 22:11 HEB: וּמִקְוָ֣ה ׀ עֲשִׂיתֶ֗ם בֵּ֚ין NAS: And you made a reservoir between KJV: Ye made also a ditch between the two walls INT: A reservoir made between 1 Occurrence |