Berean Strong's Lexicon nahaq: To kiss, to embrace Original Word: נָחַק Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with the act of kissing is "φιλέω" (phileō - Strong's Greek 5368), which also conveys love and affection, though it is more commonly used in the New Testament context. Usage: The Hebrew verb "nahaq" primarily means "to kiss" or "to embrace." It is used in the context of expressing affection, greeting, or showing respect. The act of kissing in biblical times was a common cultural practice that signified various forms of relational bonds, including familial love, friendship, and allegiance. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, kissing was a customary gesture that conveyed a range of emotions and intentions. It was not limited to romantic affection but extended to familial relationships, friendships, and even political alliances. Kissing could be a sign of respect, submission, or covenantal agreement. The cultural context of the Bible reflects these practices, where kissing was a significant social gesture. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to bray, cry NASB Translation bray (1), cry (1). Brown-Driver-Briggs [נָהַק] verb bray, cry (Late Hebrew id.; Arabic bray (of ass); Aramaic נְהַק cry out (of men), נְהִיקָא braying); — Qal Imperfect יִנְהַק Job 6:5 of wild ass; יִנְהָ֑קוּ Job 30:7 of cries of destitute outcasts. Strong's Exhaustive Concordance bray A primitive root; to bray (as an ass), scream (from hunger -- bray. Forms and Transliterations הֲיִֽנְהַק־ הינהק־ יִנְהָ֑קוּ ינהקו hă·yin·haq- hayinhak hăyinhaq- yin·hā·qū yinHaku yinhāqūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 6:5 HEB: הֲיִֽנְהַק־ פֶּ֥רֶא עֲלֵי־ NAS: Does the wild donkey bray over KJV: Doth the wild ass bray when he hath grass? INT: bray the wild over Job 30:7 2 Occurrences |