Lexicon netel: Burden, Load Original Word: נֵטֶל Strong's Exhaustive Concordance weighty : from natal; a burden -- weighty. see HEBREW natal NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom natal Definition burden, weight NASB Translation weighty (1). Brown-Driver-Briggs נֵ֫טֶל noun [masculine] burden, weight; — ׳נ construct, of sand, Proverbs 27:3 ("" כֹּבֶד). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root נטל (natal), which means to lift, bear, or carry.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G1419 (δυσβάστακτος, dysbastaktos), which also refers to something that is hard to bear or a heavy burden. This Greek term is used in the New Testament to describe burdens that are difficult to carry, often in a metaphorical sense, similar to the Hebrew concept of נֵטֶל (netel). Usage: The term נֵטֶל (netel) is used in the Hebrew Bible to describe a physical or metaphorical burden. It conveys the idea of something that is carried, often implying a weight or responsibility that is borne by an individual or group. Context: • The Hebrew word נֵטֶל (netel) appears in contexts where the concept of carrying a burden is central. It is used to describe both literal and figurative loads, emphasizing the weight and responsibility associated with them. In the Old Testament, burdens are often linked to the duties and obligations placed upon individuals or communities, whether by divine command or societal expectation. Forms and Transliterations וְנֵ֣טֶל ונטל veNetel wə·nê·ṭel wənêṭelLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Proverbs 27:3 HEB: כֹּֽבֶד־ אֶ֭בֶן וְנֵ֣טֶל הַח֑וֹל וְכַ֥עַס NAS: and the sand weighty, But the provocation KJV: and the sand weighty; but a fool's INT: is heavy A stone weighty and the sand the provocation 1 Occurrence |