Lexicon nashal: To draw off, to slip off, to remove Original Word: נָשַׁל Strong's Exhaustive Concordance cast out, drive, loose, put off out, slip A primitive root; to pluck off, i.e. Divest, eject or drop -- cast (out), drive, loose, put off (out), slip. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to slip or drop off, draw off, clear away NASB Translation clear away (1), cleared (1), clears away (1), drop off (1), remove (2), slips off (1). Brown-Driver-Briggs נָשַׁל verb 1. intransitive slip or drop off; also transitive: 2 draw off. 3 clear away (Late Hebrew נָשַׁל probably intransitive, Qal not used, but noun נְשִׁילָה a falling off, etc.; Pi`el, Hiph`il cast off, let fall off, Niph`al be cast off, fall off; ᵑ7 Aph`el אַשֵּׁיל cast out (from house); Arabic Qal Perfect וְנָשַׁל consecutive Deuteronomy 7:1 2t.; Imperfect3masculine singular יִשַּׁל Deuteronomy 28:40; Imperative masculine singular שַׁל Exodus 3:5; Joshua 5:15; — 1 slip or drop off, וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל מִןהָֿעֵץ Deuteronomy 19:5 and the iron slippeth off from the wood (i.e. axe-head from helve); יִשַּׁל זֵיתֶ֑ךָ Deuteronomy 28:40 thine olives shall drop off (absolute). 2 draw off sandal from (מֵעַל) foot Exodus 3:5 (E), Joshua 5:15 (JE). 3 clear away nations מִמָּנֶיךָ Deuteronomy 7:1,22. Pi`el Imperfect3masculine singular וַיְנַשֵּׁל 2 Kings 16:6 he cleared the Jews entirely out of (מִן) Elath. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G1544 (ἐκβάλλω, ekballō): To cast out, drive out, send out Usage: The verb נָשַׁל (nashal) is used in the Hebrew Bible to describe the action of removing or stripping away, often in the context of divesting or ejecting. It conveys the idea of something being plucked off or dropped, either literally or metaphorically. Context: The Hebrew verb נָשַׁל (nashal) appears in various contexts within the Old Testament, often associated with the removal or stripping away of garments, possessions, or even people from a place. It is used to describe actions such as the shedding of leaves or the divestment of armor. The term can also imply a forceful ejection or expulsion, highlighting a sense of separation or detachment. Forms and Transliterations וְנָשַׁ֣ל וְנָשַׁ֤ל וְנָשַׁל֩ וַיְנַשֵּׁ֥ל וינשל ונשל יִשַּׁ֖ל ישל שַׁל־ של־ šal- shal vaynashShel venaShal way·naš·šêl waynaššêl wə·nā·šal wənāšal yiš·šal yishShal yiššalLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 3:5 HEB: תִּקְרַ֣ב הֲלֹ֑ם שַׁל־ נְעָלֶ֙יךָ֙ מֵעַ֣ל NAS: here; remove your sandals KJV: hither: put off thy shoes INT: come here remove your sandals from Deuteronomy 7:1 Deuteronomy 7:22 Deuteronomy 19:5 Deuteronomy 28:40 Joshua 5:15 2 Kings 16:6 7 Occurrences |