5395. nasham
Lexical Summary
nasham: To pant, to gasp

Original Word: נָשַׁם
Part of Speech: Verb
Transliteration: nasham
Pronunciation: nah-SHAHM
Phonetic Spelling: (naw-sham')
KJV: destroy
NASB: gasp
Word Origin: [a primitive root]

1. (properly) to blow away, i.e. destroy

Strong's Exhaustive Concordance
destroy

A primitive root; properly, to blow away, i.e. Destroy -- destroy.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to pant
NASB Translation
gasp (1).

Brown-Driver-Briggs
[נשׁם] verb pant (Late Hebrew in nouns נְשִׁימָה, נְשָׁמָה, ᵑ7 נִשְׁמָא, נִשְׁמְתָא; late Aramaic Ithpe`el; Syriac breathe, blow; Arabic gently breathe (of wind), etc.; see seek a thing with labour and perseverance (Lane3032); a soul, Laneib.); — pant, of the deep and strong breathing of a woman in travail;

Qal Imperfect1singular אֶשֹּׁם Isaiah 42:14.

[נִשְׁמָה] noun feminine breath (see Biblical Hebrew, √ נשׁם); — suffix נִשְׁמְתָח Daniel 5:23, i.e. breath of life.

Topical Lexicon
Core Imagery of Intense Breathing

נָשַׁם portrays the sudden, forceful exhalation that accompanies extreme strain or anguish. In Isaiah 42:14 the image is applied to God Himself, likening His long-contained energy to a woman’s final travail before new birth.

Scriptural Setting: Isaiah 42:14

“I have kept silent from ages past; I have been quiet and restrained Myself. But now I will cry out like a woman in labor; I will gasp and pant.”

This verse stands at the pivot of the Servant Songs. After gentle promises for the nations (Isaiah 42:1-9) and Israel’s blindness (Isaiah 42:18-25), the restrained breath signals that divine patience is ending and decisive salvation-judgment is about to begin.

Divine Long-Suffering and Sudden Intervention

The Lord’s silence corresponds to centuries of forbearance (Psalm 50:21; Romans 3:25). When He “gasps,” mercy and wrath emerge together: judgment on idolatry, liberation for the oppressed, and the opening of blind eyes (Isaiah 42:15-16). The verb balances God’s tenderness with His unstoppable zeal.

Historical Background

Eighth-century Judah faced Assyrian domination and the coming Babylonian exile. The labor-gasp metaphor assured the remnant that God’s covenant loyalty was not dormant but gathering momentum toward a redemptive climax, ultimately fulfilled in the Servant’s mission.

Intertextual Resonances

Genesis 2:7 – breath that grants life.
Exodus 15:8 – breath that parts the sea in judgment and salvation.
Ezekiel 37:9-10 – breath that resurrects the nation.

Together they trace a pattern: God breathes life, restrains His breath in patience, then releases it to renew creation.

Christological and Eschatological Connections

Isaiah 42:14 foreshadows both the cross, where divine wrath is poured on the sin-bearer (Romans 3:25-26), and the second advent, when “the Lord will slay him with the breath of His mouth” (2 Thessalonians 2:8). New Testament language of birth pains (Matthew 24:8) and delayed yet sudden return (2 Peter 3:9-10) echoes Isaiah’s gasp.

Ministry Application

1. Hope for the suffering: apparent silence is divine restraint, not abandonment.
2. Warning to the complacent: judgment can erupt as swiftly as a labor contraction.
3. Fuel for intercession: lament trusts that God’s breath will break forth in due time.
4. Model for patience: believers reflect God’s character by waiting faithfully.

Related Themes

Patience and wrath of God; Breath of God; Birth imagery; Silence and speech of God; New birth and restoration.

Forms and Transliterations
אֶשֹּׁ֥ם אשם ’eš·šōm ’eššōm eshShom
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 42:14
HEB: כַּיּוֹלֵדָ֣ה אֶפְעֶ֔ה אֶשֹּׁ֥ם וְאֶשְׁאַ֖ף יָֽחַד׃
NAS: I will both gasp and pant.
KJV: like a travailing woman; I will destroy and devour
INT: labor will groan gasp and pant will both

1 Occurrence

Strong's Hebrew 5395
1 Occurrence


’eš·šōm — 1 Occ.

5394
Top of Page
Top of Page