Daniel 5:23
5922 [e]   23
wə·‘al   23
וְעַ֣ל   23
And against   23
Conj‑w ¦ Prep   23
4756 [e]
mā·rê-
מָרֵֽא־
the Lord
N‑msc
8065 [e]
šə·may·yā
שְׁמַיָּ֣א׀
of heaven
N‑mdd
7313 [e]
hiṯ·rō·w·mam·tā
הִתְרוֹמַ֡מְתָּ
you have lifted yourself up
V‑Hitpael‑Perf‑2ms
3984 [e]
ū·lə·mā·nay·yā
וּלְמָֽאנַיָּ֨א
and the vessels
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑mpd
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־

Pro‑r
1005 [e]
ḇay·ṯêh
בַיְתֵ֜הּ
of His house
N‑msc ¦ 3ms
858 [e]
hay·ṯîw
הַיְתִ֣יו
they have brought
V‑Hifil‑Perf‑3mp
6925 [e]
qā·ḏā·māḵ,
קָדָמַיִךְ
before you
Prep ¦ 2ms
607 [e]
wə·’ant
וְאַנְתָּה
and you
Conj‑w ¦ Pro‑2ms
7261 [e]
wə·raḇ·rə·ḇā·nāḵ
וְרַבְרְבָנַיִךְ
and your nobles
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 2ms
7695 [e]
šê·ḡə·lā·ṯāḵ
שֵֽׁגְלָתָ֣ךְ
your wives
N‑fpc ¦ 2ms
3904 [e]
ū·lə·ḥê·nā·ṯāḵ
וּלְחֵנָתָךְ֮
and your concubines
Conj‑w ¦ N‑fpc ¦ 2ms
2562 [e]
ḥam·rā
חַמְרָא֮
wine
N‑msd
8355 [e]
šā·ṯa·yin
שָׁתַ֣יִן
have been drinking
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
   
bə·hō·wn
בְּהוֹן֒
from them
Prep‑b ¦ 3mp
426 [e]
wə·lê·lā·hê
וְלֵֽאלָהֵ֣י
and to the gods
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑mpc
3702 [e]
ḵas·pā-
כַסְפָּֽא־
of silver
N‑msd
1722 [e]
wə·ḏa·hă·ḇā
וְ֠דַהֲבָא
and gold
Conj‑w ¦ N‑msd
5174 [e]
nə·ḥā·šā
נְחָשָׁ֨א
bronze
N‑msd
6523 [e]
p̄ar·zə·lā
פַרְזְלָ֜א
and iron
N‑msd
636 [e]
’ā·‘ā
אָעָ֣א
wood
N‑msd
69 [e]
wə·’aḇ·nā,
וְאַבְנָ֗א
and stone
Conj‑w ¦ N‑fsd
1768 [e]

דִּ֠י
which
Pro‑r
3809 [e]
lā-
לָֽא־
not
Adv‑NegPrt
2370 [e]
ḥā·za·yin
חָזַ֧יִן
do see
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3809 [e]
wə·lā-
וְלָא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
8086 [e]
šā·mə·‘în
שָׁמְעִ֛ין
hear
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3809 [e]
wə·lā
וְלָ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3046 [e]
yā·ḏə·‘în
יָדְעִ֖ין
have knowledge
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7624 [e]
šab·baḥ·tā;
שַׁבַּ֑חְתָּ
You have given praise
V‑Piel‑Perf‑2ms
426 [e]
wə·lê·lā·hā
וְלֵֽאלָהָ֞א
and to the God
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑msd
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
in whose
Pro‑r
5396 [e]
niš·mə·ṯāḵ
נִשְׁמְתָ֥ךְ
[is] your breath
N‑fsc ¦ 2ms
3028 [e]
bî·ḏêh
בִּידֵ֛הּ
hand
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3ms
3606 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
735 [e]
’ō·rə·ḥā·ṯāḵ
אֹרְחָתָ֥ךְ
your ways
N‑fpc ¦ 2ms
   
lêh
לֵ֖הּ
[are] to Him
Prep‑l ¦ 3ms
3809 [e]

לָ֥א
not
Adv‑NegPrt
1922 [e]
had·dar·tā.
הַדַּֽרְתָּ׃
have you shown honor
V‑Piel‑Perf‑2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways.

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">and{A5922.htm" title="{A5922"> against{A4756.htm" title="{A4756"> the Lord{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A8065.htm" title="{A8065"> heavens{A7313.htm" title="{A7313"> thou hast lifted up{A9989.htm" title="{A9989"> thyself; and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A3984.htm" title="{A3984"> vessels{A1768.htm" title="{A1768"> of{A9927.htm" title="{A9927"> His{A1005.htm" title="{A1005"> house{A858.htm" title="{A858"> they have brought in{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9923.htm" title="{A9923"> thee{A9989.htm" title="{A9989">, and{A607.htm" title="{A607"> thou{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9923.htm" title="{A9923"> thy{A7261.htm" title="{A7261"> great men{A9923.htm" title="{A9923">, thy{A7695.htm" title="{A7695"> wives{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9923.htm" title="{A9923"> thy{A3904.htm" title="{A3904"> concubines{A8355.htm" title="{A8355">, are drinking{A2562.htm" title="{A2562"> wine{A9986.htm" title="{A9986"> with{A9926.htm" title="{A9926"> them{A9989.htm" title="{A9989">, and{A426.htm" title="{A426"> gods{A3702.htm" title="{A3702"> of silver{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1722.htm" title="{A1722"> of gold{A5174.htm" title="{A5174">, of brass{A6523.htm" title="{A6523">, of iron{A636.htm" title="{A636">, of wood{A9989.htm" title="{A9989">, and{A69.htm" title="{A69"> of stone{A1768.htm" title="{A1768">, that{A3809.htm" title="{A3809"> are not{A2370.htm" title="{A2370"> seeing{A9989,A3809.htm" title="{A9989">, nor{A8086.htm" title="{A8086"> hearing{A9989,A3809.htm" title="{A9989">, nor{A3046.htm" title="{A3046"> knowing{A7624.htm" title="{A7624">, thou hast praised{A9989.htm" title="{A9989">: and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A426.htm" title="{A426"> God{A9986.htm" title="{A9986"> in{A1768.htm" title="{A1768"> whose{A3028.htm" title="{A3028"> hand{A9923.htm" title="{A9923"> [is] thy{A5396.htm" title="{A5396"> breath{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3606.htm" title="{A3606"> all{A9923.htm" title="{A9923"> thy{A735.htm" title="{A735"> ways{A9927.htm" title="{A9927">, Him{A3809.htm" title="{A3809"> thou hast not{A1922.htm" title="{A1922"> honoured.

Holman Christian Standard Bible
Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in His hand and who controls the whole course of your life.

New American Standard Bible
but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand. But the God in whose hand are your life-breath and your ways, you have not glorified.

King James Bible
But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath [is], and whose [are] all thy ways, hast thou not glorified:
Links
Daniel 5:23Daniel 5:23 NIVDaniel 5:23 NLTDaniel 5:23 ESVDaniel 5:23 NASBDaniel 5:23 KJVDaniel 5:23 Biblia ParalelaDaniel 5:23 Chinese BibleDaniel 5:23 French BibleDaniel 5:23 German Bible

Bible Hub
Daniel 5:22
Top of Page
Top of Page