Verse (Click for Chapter) New International Version Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. New Living Translation Obviously, the law applies to those to whom it was given, for its purpose is to keep people from having excuses, and to show that the entire world is guilty before God. English Standard Version Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God. Berean Standard Bible Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. Berean Literal Bible Now we know that whatever the Law says, it speaks to those under the Law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be under judgment to God. King James Bible Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. New King James Version Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. New American Standard Bible Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God; NASB 1995 Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God; NASB 1977 Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, that every mouth may be closed, and all the world may become accountable to God; Legacy Standard Bible Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are in the Law, so that every mouth may be shut and all the world may become accountable to God; Amplified Bible Now we know that whatever the Law [of Moses] says, it speaks to those who are under the Law, so that [the excuses of] every mouth may be silenced [from protesting] and that all the world may be held accountable to God [and subject to His judgment]. Christian Standard Bible Now we know that whatever the law says, it speaks to those who are subject to the law, so that every mouth may be shut and the whole world may become subject to God’s judgment. Holman Christian Standard Bible Now we know that whatever the law says speaks to those who are subject to the law, so that every mouth may be shut and the whole world may become subject to God’s judgment. American Standard Version Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God: Contemporary English Version We know that everything in the Law was written for those who are under its power. The Law says these things to stop anyone from making excuses and to let God show that the whole world is guilty. English Revised Version Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God: GOD'S WORD® Translation We know that whatever is in Moses' Teachings applies to everyone under their influence, and no one can say a thing. The whole world is brought under the judgment of God. Good News Translation Now we know that everything in the Law applies to those who live under the Law, in order to stop all human excuses and bring the whole world under God's judgment. International Standard Version Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. Majority Standard Bible Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. NET Bible Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God. New Heart English Bible Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God. Webster's Bible Translation Now we know that whatever things the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. Weymouth New Testament But it cannot be denied that all that the Law says is addressed to those who are living under the Law, in order that every mouth may be stopped, and that the whole world may await sentence from God. World English Bible Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God. Literal Translations Literal Standard VersionAnd we have known that as many things as the Law says, to those in the Law it speaks, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God; Berean Literal Bible Now we know that whatever the Law says, it speaks to those under the Law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be under judgment to God. Young's Literal Translation And we have known that as many things as the law saith, to those in the law it doth speak, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God; Smith's Literal Translation And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow we know, that what things soever the law speaketh, it speaketh to them that are in the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be made subject to God. Catholic Public Domain Version But we know that whatever the law speaks, it speaks to those who are in the law, so that every mouth may be silenced and the entire world may be subject to God. New American Bible Now we know that what the law says is addressed to those under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world stand accountable to God, New Revised Standard Version Now we know that whatever the law says, it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be silenced, and the whole world may be held accountable to God. Translations from Aramaic Lamsa BibleNow we know that whatever the law says, it is said to those who are under the law: so that every mouth may be shut, and all the world may become guilty before God. Aramaic Bible in Plain English But we know that whatever things The Written Law has said, it has said to those who are into The Written Law, that every mouth may be shut and the whole universe may be guilty before God, NT Translations Anderson New TestamentNow we know that what the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world become guilty before God. Godbey New Testament But we know that so many things as the law speaks, it says to those under the law: that every mouth may be stopped, and the whole world may become guilty before God. Haweis New Testament Now we know that whatsoever things the law saith, it speaks to those who are under the law: that every mouth might be sealed up, and all the world become criminal before God. Mace New Testament Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law: that every one may be silenc'd, and all the world plead guilty before God. Weymouth New Testament But it cannot be denied that all that the Law says is addressed to those who are living under the Law, in order that every mouth may be stopped, and that the whole world may await sentence from God. Worrell New Testament Now we know that whatsoever the law says, it speaks to those under the law; that every mouth may be stopped, and that the whole world may be under the sentence of God; Worsley New Testament it saith to those under the law: that every mouth may be stopped, and all the world obnoxious to the justice of God. Additional Translations ... Audio Bible Context There is No One Righteous…18“There is no fear of God before their eyes.” 19Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. 20Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin.… Cross References Galatians 3:10-12 All who rely on works of the law are under a curse. For it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.” / Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, “The righteous will live by faith.” / The law, however, is not based on faith; on the contrary, “The man who does these things will live by them.” James 2:10 Whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. Galatians 2:16 know that a man is not justified by works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have believed in Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. Romans 7:7 What then shall we say? Is the law sin? Certainly not! Indeed, I would not have been mindful of sin if not for the law. For I would not have been aware of coveting if the law had not said, “Do not covet.” Galatians 3:22-24 But the Scripture pronounces all things confined by sin, so that by faith in Jesus Christ the promise might be given to those who believe. / Before this faith came, we were held in custody under the law, locked up until faith should be revealed. / So the law became our guardian to lead us to Christ, that we might be justified by faith. Matthew 5:17-18 Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them. / For I tell you truly, until heaven and earth pass away, not a single jot, not a stroke of a pen, will disappear from the Law until everything is accomplished. John 5:45 Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, in whom you have put your hope. 1 Timothy 1:8-9 Now we know that the law is good, if one uses it legitimately. / We realize that law is not enacted for the righteous, but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinful, for the unholy and profane, for killers of father or mother, for murderers, Romans 2:12-13 All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law. / For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but it is the doers of the law who will be declared righteous. Romans 4:15 because the law brings wrath. And where there is no law, there is no transgression. Deuteronomy 27:26 ‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’ And let all the people say, ‘Amen!’ Psalm 143:2 Do not bring Your servant into judgment, for no one alive is righteous before You. Isaiah 53:6 We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all. Psalm 130:3 If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand? Ezekiel 18:4 Behold, every soul belongs to Me; both father and son are Mine. The soul who sins is the one who will die. Treasury of Scripture Now we know that what things soever the law said, it said to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. what things. Romans 3:2 Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God. Romans 2:12-18 For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law; … John 10:34,35 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods? … that. Romans 3:4 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged. Romans 1:20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse: Romans 2:1 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. and all the. Romans 3:9,23 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; … Romans 2:1,2 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things… Galatians 3:10,22 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them… guilty before God. Jump to Previous Accountable Addressed Await Closed Denied Guilty Held Judgment Law Mouth Order Silenced Soever Speaketh Speaks Stopped Whatever Whole WorldJump to Next Accountable Addressed Await Closed Denied Guilty Held Judgment Law Mouth Order Silenced Soever Speaketh Speaks Stopped Whatever Whole WorldRomans 3 1. The Jews prerogative;3. which they have not lost; 9. howbeit the law convinces them also of sin; 20. therefore no one is justified by the law; 28. but all, without difference, by faith, only; 31. and yet the law is not abolished. Now we know This phrase indicates a collective understanding among believers, rooted in the teachings of the apostles and the early church. The Greek word for "know" here is "οἴδαμεν" (oidamen), which implies a deep, intuitive knowledge. This is not mere intellectual assent but a profound awareness that comes from spiritual insight and revelation. Historically, this knowledge is built upon the foundation of the Old Testament scriptures and the teachings of Jesus Christ, which were well-known to the early Christian community. that whatever the Law says it says to those who are under the Law so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God Saith . . . saith.--Different words are here used in the Greek; the first is applicable as much to the matter as to the utterance of that which is spoken, the second refers specially to the outward act by which it is enunciated or promulgated; this is addressed to certain persons. Guilty before God.--Rather, guilty to God; the dative expresses the person to whom the penalty is due. Verses 19, 20. - Now we know that what things soever the Law (ὁ νόμος here for the Old Testament generally as the embodiment and exponent of the Law) saith, it speaketh to them that are under the Law (not to the world outside, but to those within its own sphere): that every mouth (the Jew's as well as the Gentile's) may be stopped, and all the world may become guilty before God. Because by works of law (νόμος here suitably without the article; see on Romans 2:13) shall no flesh be justified in his sight: for through law is knowledge of sin. In this concluding verse the apostle briefly intimates the reason of law's inefficacy for justification, anticipating, after a manner usual with him, what is afterwards to be more fully set forth, as especially in ch. 7. The reason is that law in itself only defines sin and makes it sinful, but does not emancipate from it.Parallel Commentaries ... Greek Nowδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. we know Οἴδαμεν (Oidamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. whatever ὅσα (hosa) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Law νόμος (nomos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. says, λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. it says λαλεῖ (lalei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. to those who are τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. under ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Law, νόμῳ (nomō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. every πᾶν (pan) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. mouth στόμα (stoma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. may be silenced φραγῇ (phragē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 5420: To stop, close up, obstruct. Apparently a strengthening form of the base of phren; to fence or inclose, i.e., to block up. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. whole πᾶς (pas) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. world κόσμος (kosmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). held accountable ὑπόδικος (hypodikos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5267: Answerable to, liable to (brought under) the judgment of. From hupo and dike; under sentence, i.e. condemned. to God. Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links Romans 3:19 NIVRomans 3:19 NLT Romans 3:19 ESV Romans 3:19 NASB Romans 3:19 KJV Romans 3:19 BibleApps.com Romans 3:19 Biblia Paralela Romans 3:19 Chinese Bible Romans 3:19 French Bible Romans 3:19 Catholic Bible NT Letters: Romans 3:19 Now we know that whatever things (Rom. Ro) |