Lexicon saad: To support, uphold, sustain, refresh Original Word: סָעַד Strong's Exhaustive Concordance comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden A primitive root; to suport (mostly figurative) -- comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to support, sustain, stay NASB Translation hold (1), refresh (2), support (1), sustain (3), sustains (1), uphold (2), upholds (2). Brown-Driver-Briggs סָעַד verb support, sustain, stay (Late Hebrew id., especially take a meal; Aramaic סְעַד support, stay; Zinjirli סעד strengthen Lzb330, support, perhaps feed Cook85; Christian-Palestinian Aramaic noun ![]() ![]() ![]() ![]() Qal Perfect3masculine singular וְסָעַד consecutive Proverbs 20:28; Imperfect3masculine singular יִסְעָ֑ד3feminine singular suffix תִּסְעָדֵ֫נִי Psalm 18:36, read also in "" 2 Samuel 22:36, etc.; Imperative masculine singular סְעָד Judges 19:5 (on ָ probably © by error, see Köi. 261 f. GFMon the passage), סְעָדנָֿא Judges 19:8 (compare id.), וּסֳעָ֑דָה 1 Kings 13:7; suffix סְעָדֵנִי Psalm 119:117; Infinitive construct suffix וּלְסַעֲדָהּ Isaiah 9:6; — support, sustain, always figurative: 1 sustain, stay, the heart (compare לֵבָב 8, לֵב 8), with food Genesis 18:5 (J), Judges 19:5 (c. 2 accusative), Judges 19:8, Psalm 104:15; object omitted 1 Kings 13:7. 2. a. support throne (subject king) Proverbs 20:28, coming ruler Isaiah 9:6. b. support, uphold with accusative of person (subject ׳י, his hand etc.) Psalm 18:36 + "" 2 Samuel 22:36 (v above), Psalm 20:3; Psalm 41:4; Psalm 94:18; Psalm 119:117. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G482 (antilambanomai): To take hold of, to support, to help Usage: The verb סָעַד (sa'ad) is used in the Hebrew Bible to convey the act of providing support or sustenance, both physically and metaphorically. It can refer to the act of sustaining someone with food or drink, as well as offering emotional or spiritual support. Context: • The root סָעַד (sa'ad) appears in various contexts throughout the Old Testament, often in relation to providing physical sustenance or support. For example, in Genesis 18:5, Abraham offers to "support" his guests with bread, saying, "And I will bring a piece of bread, so that you may refresh yourselves." This usage highlights the act of providing nourishment and hospitality. Forms and Transliterations וְסַעֲד֤וּ וְסָעַ֖ד וּֽלְסַעֲדָ֔הּ וּֽסְעָ֑דָה ולסעדה וסעד וסעדה וסעדו יִ֭סְעָדֶנּוּ יִסְעָֽד׃ יִסְעָדֵֽנִי׃ יִסְעָדֶֽךָּ׃ יסעד׃ יסעדך׃ יסעדנו יסעדני׃ סְעָ֧ד סְעָדֵ֥נִי סְעָד־ סעד סעד־ סעדני תִסְעָדֵ֑נִי תסעדני sə‘āḏ sə‘āḏ- sə‘āḏênî sə·‘ā·ḏê·nî sə·‘āḏ sə·‘āḏ- seAd seaDeni seod ṯis‘āḏênî ṯis·‘ā·ḏê·nî tisaDeni ū·lə·sa·‘ă·ḏāh ū·sə·‘ā·ḏāh ūləsa‘ăḏāh ulesaaDah ūsə‘āḏāh useAdah vesaAd vesaaDu wə·sa·‘ă·ḏū wə·sā·‘aḏ wəsā‘aḏ wəsa‘ăḏū yis‘āḏ yis‘āḏekā yis‘āḏênî yis‘āḏennū yis·‘ā·ḏe·kā yis·‘ā·ḏê·nî yis·‘ā·ḏen·nū yis·‘āḏ yisAd yisaDeka yisaDeni YisadennuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 18:5 HEB: פַת־ לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר NAS: of bread, that you may refresh yourselves; KJV: of bread, and comfort ye your hearts; INT: A piece of bread you may refresh yourselves after Judges 19:5 Judges 19:8 1 Kings 13:7 Psalm 18:35 Psalm 20:2 Psalm 41:3 Psalm 94:18 Psalm 104:15 Psalm 119:117 Proverbs 20:28 Isaiah 9:7 12 Occurrences |