570. emesh
Lexicon
emesh: Last night, yesterday

Original Word: אֶמֶשׁ
Part of Speech: Adverb
Transliteration: emesh
Pronunciation: eh-mesh
Phonetic Spelling: (eh'-mesh)
Definition: Last night, yesterday
Meaning: yesterday, last night

Strong's Exhaustive Concordance
former time, yesterday night

Time past, i.e. Yesterday or last night -- former time, yesterday(-night)

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain derivation
Definition
yesterday
NASB Translation
last night (3), night (1), yesterday (1).

Brown-Driver-Briggs
אֶ֫מֶשׁ adverb yesterday (etymology dubious; MV after Fl De on Job 30:3 compare Sta§ 256 c derive from √ משׁה = Arabic , whence , evening; see also in Thes, & compare Assyrian mušu, night COTGloss, Ethiopic but also Arabic = Assyrian amšatu, yesterday) = last night Genesis 19:34; Genesis 31:29,42 (אָ֑מֶשׁ); = recently 2 Kings 9:26. — Job 30:3 שׁוֺאָה ׳א is difficult & uncertain Thes MV and others darkness, gloom of wasteness, so RV, but dubious, compare Di; G. Hoffm. reads ׳אֵם שׁ = the mother of (all) the ruined ( said of the desert).

אֱמֶת אֲמִתַּי see אמן.

אַמְתַּ֫חַת see מתח.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from an unused root meaning to be dark or obscure.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 5504: χθές (chthes) • meaning "yesterday."
Strong's Greek Number 3571: νύξ (nyx) • meaning "night," which can be used in contexts similar to "last night."

These Greek terms serve similar functions in the New Testament, marking time relative to the present and providing context for events or teachings.

Usage: This word is used in the Hebrew Bible to denote the time period of the previous day or the night that has just passed.

Context: The Hebrew word אֶמֶשׁ (emes) appears in the Old Testament to describe events or actions that occurred on the previous day or during the last night. It is a temporal marker that helps to situate narratives or statements within a specific timeframe relative to the present. The term is often used in historical recounting or in dialogues to reference recent past events. For example, in Genesis 31:29, Laban refers to a divine encounter that occurred "last night," emphasizing the immediacy and relevance of the event to the current situation. Similarly, in 1 Samuel 19:11, Michal warns David of a threat that was imminent "last night," underscoring the urgency of the situation. The use of אֶמֶשׁ in these contexts highlights its function as a narrative device to connect past events with present circumstances, providing a sense of continuity and immediacy in the biblical narrative.

Forms and Transliterations
אֶ֖מֶשׁ אֶ֙מֶשׁ֙ אֶ֝֗מֶשׁ אֶ֣מֶשׁ ׀ אָֽמֶשׁ׃ אמש אמש׃ ’ā·meš ’āmeš ’e·meš ’emeš Amesh Emesh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 19:34
HEB: הֵן־ שָׁכַ֥בְתִּי אֶ֖מֶשׁ אֶת־ אָבִ֑י
NAS: I lay last night with my father;
KJV: Behold, I lay yesternight with my father:
INT: Behold lay last with my father

Genesis 31:29
HEB: וֵֽאלֹהֵ֨י אֲבִיכֶ֜ם אֶ֣מֶשׁ ׀ אָמַ֧ר אֵלַ֣י
NAS: spoke to me last night, saying,
KJV: spake unto me yesternight, saying,
INT: the God of your father last spoke about

Genesis 31:42
HEB: אֱלֹהִ֖ים וַיּ֥וֹכַח אָֽמֶשׁ׃
NAS: so He rendered judgment last night.
KJV: and rebuked [thee] yesternight.
INT: God rendered last

2 Kings 9:26
HEB: בָנָ֜יו רָאִ֤יתִי אֶ֙מֶשׁ֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה
NAS: I have seen yesterday the blood
KJV: Surely I have seen yesterday the blood
INT: of his sons have seen yesterday saith the LORD

Job 30:3
HEB: הַֽעֹרְקִ֥ים צִיָּ֑ה אֶ֝֗מֶשׁ שׁוֹאָ֥ה וּמְשֹׁאָֽה׃
NAS: the dry ground by night in waste
KJV: into the wilderness in former time desolate
INT: gnaw the dry night desolate and desolation

5 Occurrences

Strong's Hebrew 570
5 Occurrences


’ā·meš — 1 Occ.
’e·meš — 4 Occ.















569
Top of Page
Top of Page