5751. od
Lexical Summary
od: Again, still, yet, more

Original Word: עוֹד
Part of Speech: Adverb
Transliteration: `owd
Pronunciation: ode
Phonetic Spelling: (ode)
NASB: while
Word Origin: [(Aramaic) corresponding to H5750 (עוֹד עוֹד - again)]

1. while

Strong's Exhaustive Concordance
while

(Aramaic) corresponding to owd -- while.

see HEBREW owd

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to od
Definition
still
NASB Translation
while (1).

Topical Lexicon
Continuity and Unbroken Time

The term עוֹד (Strong’s Hebrew 5751) signals an action or condition that is in progress or not yet concluded. In both of its inspired occurrences the word functions like a silent metronome, marking the precise moment when expectation meets reality—whether that expectation is a futile gaze toward political deliverance or the presumptive security of an earthly monarch. Scripture thus employs the term to reinforce the Lord’s sovereign timing: nothing terminates, progresses, or climaxes outside His decree.

Watching in Vain — Lamentations 4:17

“Still our eyes failed, watching in vain for our help; in our watchtower we watched for a nation that could not save us.” (Lamentations 4:17)

Jerusalem’s survivors stand on the rubble of a once-invincible city. The prophet’s use of עוֹד highlights a prolonged, weary vigilance—eyes straining yet “still” empty. The narrative contrasts the continuity of Israel’s false hope with the abruptness of Babylon’s triumph. The verse rebukes dependence on foreign alliances (compare Isaiah 30:1–5) and mourns the spiritual blindness that kept Judah waiting for any savior but the Lord. The word draws attention to the tragic irony: continuous watching, continuous disappointment.

Ministry significance: Admonition against substituting political or cultural strategies for wholehearted trust in God. When congregations today adopt worldly solutions as ultimate, they replay Judah’s endless gaze toward Egypt. Faithful preaching must call believers to rest, not in “a nation that could not save,” but in the One who “never slumbers nor sleeps” (Psalm 121:4).

A Voice Interrupts — Daniel 4:31

“While the words were still in the king’s mouth, a voice came from heaven…” (Daniel 4:31)

Nebuchadnezzar celebrates his architectural greatness when, “still” mid-sentence, divine judgment falls. The temporal force of עוֹד underscores the immediacy of God’s response; pride cannot finish its boast before it is humbled. This sudden intervention answers the king’s earlier dream and Daniel’s warning (Daniel 4:27). Unlike Judah’s drawn-out longing, here a single breath separates arrogance from humiliation, proving that the Most High “does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth” (Daniel 4:35).

Ministry significance: God’s patience with sin is not permission; His timing in judgment may be unexpectedly swift. The shepherd of souls must remind hearers that repentance is urgent, for the Lord can interrupt any human agenda “still” in the mouth.

Intertextual Resonance

1. Expectation versus fulfillment. In both passages human plans are exposed—one too slow, one too confident.
2. The divine timetable. Psalm 31:15 declares, “My times are in Your hands.” עוֹד accents that truth by marking the precise point where God asserts His rule over time itself.
3. Echoes in the New Testament. “My hour has not yet come” (John 2:4) and “For yet a little while, and the Coming One will come and will not delay” (Hebrews 10:37) rehearse the same theme: apparent delay serves divine purpose.

Pastoral and Discipleship Applications

• Waiting: Teach believers to wait actively—watching prayerfully rather than anxiously (Philippians 4:6).
• Humility: Warn against self-congratulation that forgets the Giver (James 4:13–16).
• Discernment: Challenge the church to distinguish between human deliverers and God’s salvation, lest eyes “still” fail again.

Christological Fulfillment

At the cross the spectators “stood watching” (Luke 23:35). For three days hope seemed suspended. Yet the resurrection proved that even apparent delay bows to divine schedule: “It was impossible for Him to be held by death” (Acts 2:24). The same Lord now assures, “Surely I am coming soon” (Revelation 22:20). Until that hour, עוֹד calls believers to steadfast expectancy, trusting that God’s next decisive word may break in at any moment.

Summary

Whether portraying unrelieved yearning or an abrupt divine verdict, עוֹד focuses attention on God’s mastery over unfolding events. The believer’s calling is therefore twofold: wait without wavering and speak without presumption, for the Lord alone governs the “still” moments of history.

Forms and Transliterations
ע֗וֹד עֹודֵ֙ינוּ֙ עוד עודינו ‘ō·w·ḏê·nū ‘ō·wḏ ‘ōwḏ ‘ōwḏênū od oDeinu
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Lamentations 4:17
HEB: [עֹודֵינָה כ] (עֹודֵ֙ינוּ֙ ק) תִּכְלֶ֣ינָה
INT: while failed our eyes

Daniel 4:31
HEB: ע֗וֹד מִלְּתָא֙ בְּפֻ֣ם
NAS: While the word [was] in the king's
KJV: While the word [was] in the king's
INT: While the word mouth

2 Occurrences

Strong's Hebrew 5751
2 Occurrences


‘ō·wḏ — 1 Occ.
‘ō·w·ḏê·nū — 1 Occ.

5750
Top of Page
Top of Page