Revelation 22:20
New International Version
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.

New Living Translation
He who is the faithful witness to all these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!

English Standard Version
He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!

Berean Standard Bible
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!

Berean Literal Bible
The One testifying these things says, "Yes, I am coming quickly." Amen. Come, Lord Jesus!

King James Bible
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.

New King James Version
He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus!

New American Standard Bible
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.

NASB 1995
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.

NASB 1977
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.

Legacy Standard Bible
He who bears witness to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.

Amplified Bible
He who testifies and affirms these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.

Christian Standard Bible
He who testifies about these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Come, Lord Jesus!

Holman Christian Standard Bible
He who testifies about these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen! Come, Lord Jesus!

American Standard Version
He who testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.

Contemporary English Version
The one who has spoken these things says, "I am coming soon!" So, Lord Jesus, please come soon!

English Revised Version
He which testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.

GOD'S WORD® Translation
The one who is testifying to these things says, "Yes, I'm coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus!

Good News Translation
He who gives his testimony to all this says, "Yes indeed! I am coming soon!" So be it. Come, Lord Jesus!

International Standard Version
The one who is testifying to these things says, "Yes, I am coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus!

Majority Standard Bible
He who testifies to these things says, ?Yes, I am coming soon.? Amen. Yes, come, Lord Jesus!

NET Bible
The one who testifies to these things says, "Yes, I am coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus!

New Heart English Bible
He who testifies these things says, "Yes, I come quickly." Amen. Come, Lord Jesus.

Webster's Bible Translation
He who testifieth these things saith, Surely I come quickly: Amen. Even so, come, Lord Jesus.

Weymouth New Testament
"He who solemnly declares all this says, "'Yes, I am coming quickly.'" Amen. Come, Lord Jesus.

World English Bible
He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Jesus!
Literal Translations
Literal Standard Version
The [One] testifying [to] these things says, “Yes, I come quickly!” Amen. Come, Lord Jesus!

Berean Literal Bible
The One testifying these things says, "Yes, I am coming quickly." Amen. Come, Lord Jesus!

Young's Literal Translation
he saith -- who is testifying these things -- 'Yes, I come quickly!' Amen! Yes, be coming, Lord Jesus!

Smith's Literal Translation
He testifying says, Yes, I come swiftly. Amen. Yes, come, Lord Jesus.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that giveth testimony of these things, saith, Surely I come quickly: Amen. Come, Lord Jesus.

Catholic Public Domain Version
He who offers testimony to these things, says: “Even now, I am approaching quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.

New American Bible
The one who gives this testimony says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Come, Lord Jesus!

New Revised Standard Version
The one who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He who testifies these things says, Surely I am coming soon. Amen. Come, LORD Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
And when he testified these things, he said, “Yes, I am coming soon.” “Come, LORD JEHOVAH Yeshua.”
NT Translations
Anderson New Testament
He that testifies these things, says: Surely, I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.

Godbey New Testament
The one testifying these things says, Yes, I am coming quickly. Amen, come Lord Jesus.

Haweis New Testament
He that testifieth these things saith, Verily, I come quickly. Amen. Yea come, Lord Jesus!

Mace New Testament
he who testifieth these things, saith, "I come quickly." Amen, even so, come, Lord Jesus.

Weymouth New Testament
"He who solemnly declares all this says, "'Yes, I am coming quickly.'" Amen. Come, Lord Jesus.

Worrell New Testament
He Who testifieth these things saith, "Yea; I come quickly." Amen; come, Lord Jesus!

Worsley New Testament
He who testifieth these things saith, I surely come quickly. Amen, even so come, Lord Jesus.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Nothing May Be Added
19And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and the holy city, which are described in this book. 20He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! 21The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.…

Cross References
Matthew 24:30
At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

1 Thessalonians 4:16-17
For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise. / After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.

John 14:3
And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am.

Acts 1:11
“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”

1 Corinthians 15:51-52
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— / in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.

Philippians 3:20-21
But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, / who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.

Titus 2:13
as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ.

Hebrews 9:28
so also Christ was offered once to bear the sins of many; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who eagerly await Him.

James 5:7-8
Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains. / You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.

1 Peter 1:13
Therefore prepare your minds for action. Be sober-minded. Set your hope fully on the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ.

2 Peter 3:10
But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare.

1 John 3:2
Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is.

Jude 1:14-15
Enoch, the seventh from Adam, also prophesied about them: “Behold, the Lord is coming with myriads of His holy ones / to execute judgment on everyone, and to convict all the ungodly of every ungodly act of wickedness and every harsh word spoken against Him by ungodly sinners.”

Isaiah 25:9
And in that day it will be said, “Surely this is our God; we have waited for Him, and He has saved us. This is the LORD for whom we have waited. Let us rejoice and be glad in His salvation.”

Daniel 7:13-14
In my vision in the night I continued to watch, and I saw One like the Son of Man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into His presence. / And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.


Treasury of Scripture

He which testifies these things said, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.

which.

Revelation 22:18
For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:

Surely.

Revelation 22:7,10,12
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book…

Amen.

Revelation 1:18
I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.

Song of Solomon 8:14
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

Isaiah 25:9
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

Jump to Previous
Amen Declares Gives Jesus Quickly Solemnly Soon Surely Testifies Testifieth Testifying Witness
Jump to Next
Amen Declares Gives Jesus Quickly Solemnly Soon Surely Testifies Testifieth Testifying Witness
Revelation 22
1. The river of the water of life.
2. The tree of life.
5. The light of the city of God is himself.
7. Jesus Is Coming.
9. The angel will not be worshipped.
18. Nothing may be added to the word of God, nor taken away.














He who testifies to these things
This phrase refers to Jesus Christ, who is the faithful witness (Revelation 1:5). The Greek word for "testifies" is "martureō," which means to bear witness or affirm that one has seen, heard, or experienced something. In the context of Revelation, Jesus is the ultimate witness to the truth of the prophetic visions given to John. His testimony is trustworthy and authoritative, underscoring the divine origin and certainty of the message. Historically, the role of a witness was crucial in establishing truth, and Jesus, as the divine witness, assures believers of the reliability of the promises and warnings contained in Revelation.

says, Yes, I am coming soon
The word "Yes" is a strong affirmation, emphasizing the certainty and imminence of Christ's return. The Greek word "nai" is used here, which is an emphatic assertion. "I am coming" is translated from the Greek "erchomai," indicating an action that is both certain and impending. The phrase "coming soon" reflects the eschatological hope of the early church, which lived in eager anticipation of Christ's return. The term "soon" (Greek "tachy") suggests not only imminence but also the suddenness and unexpected nature of His coming. This promise serves as a source of hope and encouragement for believers, urging them to remain faithful and vigilant.

Amen
The word "Amen" is a transliteration from Hebrew, meaning "truly" or "so be it." It is a declaration of affirmation and agreement. In the context of Revelation, it serves as a seal of authenticity and a call for the reader to affirm the truth of Christ's promise. The use of "Amen" here invites believers to respond in faith, acknowledging the certainty of Jesus' return and aligning their lives with this truth. Historically, "Amen" has been used in Jewish and Christian liturgies as a communal affirmation of faith, reinforcing the collective hope and expectation of the faithful.

Come, Lord Jesus!
This is a prayerful response from the Apostle John, expressing the deep longing and anticipation for Christ's return. The phrase "Come, Lord Jesus" is a translation of the Aramaic "Maranatha," which was a common expression in the early church. It reflects the heart cry of believers who yearn for the fulfillment of God's promises and the establishment of His kingdom. This invocation is both a plea for deliverance and a declaration of hope, embodying the tension between the present struggles and the future glory. It serves as a reminder for Christians to live in readiness and expectation, keeping their focus on the ultimate hope of Christ's return.

(20) He which testifieth these things . . .--Better, He saith, who testifieth these things, Yea, I am coming quickly. We have here the final witness; it is in the words of the faithful and true witness Himself. It is the answer to the repeated cry, "Come;" it is the warning to those who forget Him; it is introduced with the emphatic yea! "Yea, I am coming quickly." The answer breaks forth in prayer from the prophet's lips--Amen. (We must omit "even so") Come, Lord Jesus. The prophet is the mouthpiece of the Church; his desire is one with the desire of all who love Christ's appearing.

Verse 20. - He which testifieth these things saith - viz, the Lord Jesus, as in ver. 16 - Surely I come quickly; yea, I come quickly. As the book opens, so it closes with this promise. This is the anchor and stay of the faithful, the sound of an alarm and a warning cry to the wicked. Amen. Even so, come, Lord Jesus. Omit "even so." Thus in calm and patient hope the apostle answers his Lord. So the writer who delivers the message is the first to proclaim his belief in what is herein contained.

Parallel Commentaries ...


Greek
He who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

testifies to
μαρτυρῶν (martyrōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.

these things
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

says,
Λέγει (Legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Yes,
Ναί (Nai)
Particle
Strong's 3483: Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.

I am coming
ἔρχομαι (erchomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

soon.”
ταχύ (tachy)
Adverb
Strong's 5035: Quickly, speedily. Neuter singular of tachus; shortly, i.e. Without delay, soon, or suddenly, or readily.

Amen.
Ἀμήν (Amēn)
Hebrew Word
Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.

Come,
ἔρχου (erchou)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

Lord
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Jesus!
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.


Links
Revelation 22:20 NIV
Revelation 22:20 NLT
Revelation 22:20 ESV
Revelation 22:20 NASB
Revelation 22:20 KJV

Revelation 22:20 BibleApps.com
Revelation 22:20 Biblia Paralela
Revelation 22:20 Chinese Bible
Revelation 22:20 French Bible
Revelation 22:20 Catholic Bible

NT Prophecy: Revelation 22:20 He who testifies these things says Yes (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 22:19
Top of Page
Top of Page