5823. azaq
Lexicon
azaq: To bind, to enclose, to restrain

Original Word: עָזַק
Part of Speech: Verb
Transliteration: `azaq
Pronunciation: ah-zahk
Phonetic Spelling: (aw-zak')
Definition: To bind, to enclose, to restrain
Meaning: to grub over

Strong's Exhaustive Concordance
fence about

A primitive root; to grub over -- fence about.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to dig about
NASB Translation
dug it all around (1).

Brown-Driver-Briggs
[עָזַק] verb dig about (Late Hebrew id., also surround, enclose; Aramaic עִזְקְתָא, , ring; Arabic cleave or furrow the earth with implement ; Ethiopic well, cistern); —

Pi`el Imperfect3masculine singular suffix וַיְעַזְּקֵהוּ Isaiah 5:2 (intensive) and he dug it carefully about.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G4060 (περιτίθημι, peritithēmi): To put around, to surround, often used in the context of placing or setting something around another object.
G5418 (φυτεύω, phyteuō): To plant, to set in the ground for growth, often used metaphorically in the New Testament to describe the establishment or growth of spiritual truths or communities.

These Greek entries, while not direct translations, share thematic connections with the concept of cultivation and care, reflecting similar agricultural metaphors used in the New Testament to convey spiritual truths.

Usage: The verb עָזַק (ʿāzaq) is used in the context of agricultural activities, specifically referring to the act of grubbing over or hoeing, which involves breaking up the soil around plants to promote growth and remove weeds.

Context: The Hebrew verb עָזַק (ʿāzaq) appears in the context of agricultural practices in ancient Israel. It is a term that describes the manual labor involved in preparing and maintaining the soil for planting and growth. This activity was crucial in a predominantly agrarian society, where the productivity of the land was directly linked to the community's sustenance and prosperity. The act of grubbing over or hoeing would have been a common task for farmers, ensuring that the soil remained fertile and free from weeds that could hinder the growth of crops. The use of עָזַק (ʿāzaq) in the Hebrew Bible underscores the importance of diligent labor and care in cultivating the land, reflecting broader themes of stewardship and responsibility.

Forms and Transliterations
וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ ויעזקהו vayazzeKehu way‘azzəqêhū way·‘az·zə·qê·hū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 5:2
HEB: וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּ וַיִּטָּעֵ֙הוּ֙
NAS: He dug it all around, removed its stones,
KJV: And he fenced it, and gathered out the stones
INT: dug removed and planted

1 Occurrence

Strong's Hebrew 5823
1 Occurrence


way·‘az·zə·qê·hū — 1 Occ.















5822
Top of Page
Top of Page