John 15:5
New International Version
“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.

New Living Translation
“Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing.

English Standard Version
I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.

Berean Standard Bible
I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.

Berean Literal Bible
I am the vine; you are the branches. The one abiding in Me and I in him, he bears much fruit. For apart from Me you are able to do nothing.

King James Bible
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

New King James Version
“I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing.

New American Standard Bible
I am the vine, you are the branches; the one who remains in Me, and I in him bears much fruit, for apart from Me you can do nothing.

NASB 1995
“I am the vine, you are the branches; he who abides in Me and I in him, he bears much fruit, for apart from Me you can do nothing.

NASB 1977
“I am the vine, you are the branches; he who abides in Me, and I in him, he bears much fruit; for apart from Me you can do nothing.

Legacy Standard Bible
I am the vine, you are the branches; he who abides in Me and I in him, he bears much fruit, for apart from Me you can do nothing.

Amplified Bible
I am the Vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him bears much fruit, for [otherwise] apart from Me [that is, cut off from vital union with Me] you can do nothing.

Christian Standard Bible
I am the vine; you are the branches. The one who remains in me and I in him produces much fruit, because you can do nothing without me.

Holman Christian Standard Bible
“I am the vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him produces much fruit, because you can do nothing without Me.

American Standard Version
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for apart from me ye can do nothing.

Contemporary English Version
I am the vine, and you are the branches. If you stay joined to me, and I stay joined to you, then you will produce lots of fruit. But you cannot do anything without me.

English Revised Version
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for apart from me ye can do nothing.

GOD'S WORD® Translation
"I am the vine. You are the branches. Those who live in me while I live in them will produce a lot of fruit. But you can't produce anything without me.

Good News Translation
"I am the vine, and you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will bear much fruit; for you can do nothing without me.

International Standard Version
I am the vine, you are the branches. The one who abides in me while I abide in him produces much fruit, because apart from me you can do nothing.

Majority Standard Bible
I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.

NET Bible
"I am the vine; you are the branches. The one who remains in me--and I in him--bears much fruit, because apart from me you can accomplish nothing.

New Heart English Bible
I am the vine. You are the branches. He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from me you can do nothing.

Webster's Bible Translation
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

Weymouth New Testament
I am the Vine, you are the branches. He who continues in me and in whom I continue bears abundant fruit, for apart from me you can do nothing.

World English Bible
I am the vine. You are the branches. He who remains in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
Literal Translations
Literal Standard Version
I AM the vine, you the branches; he who is remaining in Me, and I in him, this one bears much fruit, because apart from Me you are not able to do anything;

Berean Literal Bible
I am the vine; you are the branches. The one abiding in Me and I in him, he bears much fruit. For apart from Me you are able to do nothing.

Young's Literal Translation
'I am the vine, ye the branches; he who is remaining in me, and I in him, this one doth bear much fruit, because apart from me ye are not able to do anything;

Smith's Literal Translation
I am the vine, ye the branches: he remaining in me, and I in him, he bears much fruit: for without me ye can do nothing.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I am the vine; you the branches: he that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for without me you can do nothing.

Catholic Public Domain Version
I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing.

New American Bible
I am the vine, you are the branches. Whoever remains in me and I in him will bear much fruit, because without me you can do nothing.

New Revised Standard Version
I am the vine, you are the branches. Those who abide in me and I in them bear much fruit, because apart from me you can do nothing.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I am the vine, you are the branches. He who remains with me and I with him, will bear abundant fruit; for without me you can do nothing.

Aramaic Bible in Plain English
“I AM THE LIVING GOD, The Vine, and you are the branches; whoever abides with me and I in him, this one brings forth much fruit, because without me, you can do nothing.”
NT Translations
Anderson New Testament
I am the vine, you are the branches. He that abides in me and I in him, he will bear much fruit; for apart from me you can do nothing.

Godbey New Testament
I am the vine, and ye are the branches. The one abiding in me, and I in him, the same bears much fruit: because you are not able to do anything without me.

Haweis New Testament
I am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and I in him, this person beareth much fruit: because without me ye can do nothing.

Mace New Testament
I am the vine, you are the branches: he that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for independent of me ye can do nothing.

Weymouth New Testament
I am the Vine, you are the branches. He who continues in me and in whom I continue bears abundant fruit, for apart from me you can do nothing.

Worrell New Testament
I am the vine, ye are the branches. He that abides in Me, and I in him, the same bears much fruit; because, apart from Me, ye can do nothing.

Worsley New Testament
I am the vine, ye are the branches; he that abideth in me, and I in him, beareth much fruit: but without me ye can do nothing.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus the True Vine
4Remain in Me, and I will remain in you. Just as no branch can bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you bear fruit unless you remain in Me. 5I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing. 6If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned.…

Cross References
Philippians 4:13
I can do all things through Christ who gives me strength.

Galatians 2:20
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

Colossians 1:17
He is before all things, and in Him all things hold together.

1 Corinthians 3:6-7
I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. / So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow.

Romans 11:17-18
Now if some branches have been broken off, and you, a wild olive shoot, have been grafted in among the others to share in the nourishment of the olive root, / do not boast over those branches. If you do, remember this: You do not support the root, but the root supports you.

Ephesians 3:17
so that Christ may dwell in your hearts through faith. Then you, being rooted and grounded in love,

1 John 2:6
Whoever claims to abide in Him must walk as Jesus walked.

2 Corinthians 12:9
But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.

Colossians 2:6-7
Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him, / rooted and built up in Him, established in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.

Matthew 7:16-20
By their fruit you will recognize them. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? / Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. / A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit. ...

Romans 8:9-11
You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ. / But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. / And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.

Galatians 5:22-23
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, / gentleness, and self-control. Against such things there is no law.

1 John 4:13
By this we know that we remain in Him, and He in us: He has given us of His Spirit.

Psalm 1:3
He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does.

Jeremiah 17:7-8
But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in Him. / He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit.


Treasury of Scripture

I am the vine, you are the branches: He that stays in me, and I in him, the same brings forth much fruit: for without me you can do nothing.

vine.

Romans 12:5
So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.

1 Corinthians 10:16
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?

1 Corinthians 12:12,27
For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ…

same.

John 12:24
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.

Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

Hosea 4:8
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

without.

Acts 4:12
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.

can.

John 5:19
Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

John 9:33
If this man were not of God, he could do nothing.

2 Corinthians 13:8
For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Jump to Previous
Abides Abideth Able Abundant Apart Bear Beareth Bears Branches Continue Continues Forth Fruit Gives Remaining Times Vine
Jump to Next
Abides Abideth Able Abundant Apart Bear Beareth Bears Branches Continue Continues Forth Fruit Gives Remaining Times Vine
John 15
1. The union of Jesus and his members shown under the parable of a vine.
18. The hatred of the world.
26. The office of the Holy Spirit.














I am the vine
In this phrase, Jesus identifies Himself as the "vine," a metaphor rich with Old Testament symbolism. The vine is often used in Scripture to represent Israel (e.g., Psalm 80:8-16, Isaiah 5:1-7). By declaring Himself the vine, Jesus positions Himself as the true source of spiritual life and sustenance, fulfilling what Israel was meant to be. The Greek word for vine, "ampelos," emphasizes a living, growing organism, suggesting that our relationship with Christ is dynamic and life-giving.

you are the branches
Here, Jesus addresses His disciples, and by extension, all believers, as "branches." This imagery highlights the intimate connection between Christ and His followers. The Greek word "klēmata" for branches indicates that believers are extensions of Christ, dependent on Him for life and fruitfulness. This relationship is not static but requires ongoing connection and nourishment from the vine.

The one who remains in Me
The phrase "remains in Me" is central to understanding the believer's relationship with Christ. The Greek word "menō" means to abide, dwell, or continue. It implies a persistent, enduring relationship, not a temporary or superficial connection. This abiding is characterized by faith, obedience, and communion with Christ, reflecting a life that is continually rooted in Him.

and I in him
This reciprocal relationship is profound. Not only do believers abide in Christ, but He also abides in them. This mutual indwelling signifies a deep, personal relationship where Christ's presence and power are active in the believer's life. It is through this indwelling that believers are empowered to live out their faith and bear fruit.

bears much fruit
The result of abiding in Christ is fruitfulness. The Greek word "karpos" for fruit encompasses a wide range of spiritual outcomes, including character development (Galatians 5:22-23), good works (Colossians 1:10), and the impact of one's witness (John 4:36). This fruit is not produced by human effort but is the natural outcome of a life connected to Christ.

for apart from Me
This phrase underscores the necessity of Christ for spiritual vitality. The Greek word "chōris" means separate or apart from, indicating that without Christ, believers can do nothing of eternal value. This highlights the futility of self-reliance and the essential nature of dependence on Christ for spiritual growth and effectiveness.

you can do nothing
The starkness of this statement emphasizes the total dependence believers must have on Christ. The Greek word "oudeis" for nothing is absolute, leaving no room for exceptions. It serves as a humbling reminder that all spiritual life and productivity are contingent upon our connection to Jesus, the true vine. This truth calls believers to a life of surrender, trust, and reliance on Christ for all things.

(5) I am the vine, ye are the branches.--The first clause is repeated to bring out the contrast with the second. It has been implied, but not directly stated, that they are the branches. It may be that there was a pause after the end of the fourth verse, accompanied by a look at the disciples, or at that which suggested the imagery of the vine. His words would then continue with the sense, "Yes, it is so. That is the true relation between us. I am the vine, ye are the branches. The fruitful branches represent men that abide in Me . . ."

For without me ye can do nothing.--Better, separate from Me, or, apart from Me. (Comp. margin.) The words bring out the fulness of the meaning of the fruitfulness of the man who abides in Christ. It is he, and he only, who brings forth fruit, for the man who is separate from Christ can bear no fruit. The words have often been unduly pressed, to exclude all moral power apart from Christ, whereas the whole context limits them to the fruit-bearing of the Christian life. The persons thought of all through this allegory are true and false Christians, and nothing is said of the influence on men of the wider teaching of God, the Light of the Logos ever in the world. A moral power outside the limits of Christianity is clearly recognised in the New Testament. (Comp., e.g., Romans 2:14-15, Notes.)

Verse 5. - Christ returns to the main theme of the previous verse, but here discriminates more forcibly the vine from the branches, and yet holds and binds them into a unity. I am the vine, ye are the branches; which shows that he treated the disciples themselves as the organs of his earthly fruit-bearing; and then draws a larger circle and makes a complete and comprehensive statement on which the very existence of the "true vine," the "body of Christ, including the Head," depends, viz. He that abideth in me, and I in him - i.e. whenever the conditions of which I have spoken to you are fulfilled; wherever there are human souls deriving from their connection with me the full advantage of the life ever streaming forth from me - the same beareth much fruit; the entire end of their new life is secured. He beareth "much fruit." In other words, many of those blessed fruits of the supernatural life appear, which the great Husbandman desires to receive. And this strengthens the position of the previous verse, which threatened excision from the vine to such as bear no fruit. Such, though in one sense "in the Vine," do not abide in him. Because apart from - severed from - me ye can do nothing. The ὅτι suggests the question - Can the negative result justify the positive assertion? It does in this way. There are two premises: the first is," I am the Vine, and ye are the branches," and the second is, "Severed front me a branch can effect nothing," having no independent fruitfulness or stability. All its powers are derived from this supernatural source, and depend on Christ's faithfulness to his own nature and functions; therefore, "He that abideth in me, and I in him, bringeth forth much fruit." The language here does not repress the endeavor of the human will after righteousness, nor pronounce a judgment on the great controversy between Augustinians and Pelagians. These words are not addressed to unconverted men, but to disciples, who have to learn their constant need of spiritual contact with their invisible Lord. Let a believer, let an apostle, sever himself from Christ, and live on his own past reputation or his supposed strength, on the clearness of his intellect, the vigor of his body, the eminence of his position, he can and will do nothing.

Parallel Commentaries ...


Greek
I
Ἐγώ (Egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am
εἰμι (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

vine
ἄμπελος (ampelos)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 288: A vine, grape-vine. Probably from the base of amphoteros and that of halon; a vine.

[and] you [are]
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

the
τὰ (ta)
Article - Nominative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

branches.
κλήματα (klēmata)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 2814: A branch, shoot, twig. From klao; a limb or shoot.

The [one who]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

remains
μένων (menōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Me,
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

and I
κἀγὼ (kagō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

will bear
φέρει (pherei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

much
πολύν (polyn)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 4183: Much, many; often.

fruit.
καρπὸν (karpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively.

For
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

apart from
χωρὶς (chōris)
Preposition
Strong's 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.

Me
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

you can
δύνασθε (dynasthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

do
ποιεῖν (poiein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

nothing.
οὐδέν (ouden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.


Links
John 15:5 NIV
John 15:5 NLT
John 15:5 ESV
John 15:5 NASB
John 15:5 KJV

John 15:5 BibleApps.com
John 15:5 Biblia Paralela
John 15:5 Chinese Bible
John 15:5 French Bible
John 15:5 Catholic Bible

NT Gospels: John 15:5 I am the vine (Jhn Jo Jn)
John 15:4
Top of Page
Top of Page