5860. iyt
Lexical Summary
iyt: Bird of prey, vulture

Original Word: עִיט
Part of Speech: Verb
Transliteration: `iyt
Pronunciation: eet
Phonetic Spelling: (eet)
KJV: fly, rail
Word Origin: [a primitive root]

1. to swoop down upon (literally or figuratively)

Strong's Exhaustive Concordance
fly, rail

A primitive root; to swoop down upon (literally or figuratively) -- fly, rail.

Brown-Driver-Briggs
[עִיט] verb scream, shriek (Arabic , II. scream, scold, screaming, scolding, Frey Dozyii. 195; Syriac anger, reviling); — only

Qal Imperfect3masculine singular וַיָּ֫עַט בָּהֶם 1 Samuel 25:14 and he screamed at them (of Nabal).

[עִיט] verb denominative dart greedily (like a bird of prey); —

Qal Imperfect3masculine singular וַיַּ֫עַט Qr (Kt:erroneous ויעשׂ) 1 Samuel 14:32 and the people darted greedily upon the spoil (אֶלהַֿשָּׁלָל, so 2 masculine singular וַתַּ֫עַט 1 Samuel 15:19 (on forms see Ges§ 72 f f.).

Topical Lexicon
Overview

עִיט pictures a sudden, predatory plunge—whether literal as a bird of prey or figurative as a human act of rapacious haste. The verb appears only twice, both in 1 Samuel, and on each occasion it exposes a heart that acts impulsively and selfishly, in direct contrast to a life ordered by the word of the Lord.

Occurrences in Scripture

1 Samuel 15:19

“Why then did you not obey the voice of the LORD? Why did you rush headlong into the plunder and do evil in the sight of the LORD?”

1 Samuel 25:14

“One of the young men told Abigail, Nabal’s wife, ‘Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he railed at them.’” (The servant literally says that Nabal “swooped upon” them.)

Association with Predatory Imagery

The root evokes the swoop of a vulture or hawk seizing prey—swift, noisy, unreflective, and driven by appetite. By applying this verb to human conduct, Scripture brands certain deeds as animal-like grabs for advantage, undertaken without reverence for God or regard for neighbor.

Saul’s Disobedient Plunder (1 Samuel 15:19)

After the victory over Amalek, Saul was commanded to devote everything to destruction. Instead, he and the people “rushed headlong into the plunder.” The vocabulary highlights three truths:
• The movement was impulsive; there was no pause to consult Yahweh.
• The act was motivated by covetous desire, not covenant loyalty.
• Such predatory haste is equated with “evil in the sight of the LORD,” showing that moral failure lies not merely in outcome but in the heart-posture that drives the deed.

Nabal’s Contemptuous Outburst (1 Samuel 25:14)

When David’s men approached Nabal with a peaceful request, Nabal “swooped upon” them with scornful words. The servant’s choice of עִיט portrays Nabal’s tongue as a beak striking prey—sudden, harsh, and destructive. The term therefore extends beyond physical violence to verbal assault; the same predatory impulse can animate speech.

Moral and Theological Themes

1. Impulsiveness vs. Obedience: Both accounts warn against acting before listening. Israel’s king ignored a clear command; a wealthy landowner ignored simple courtesy.
2. Covetousness: In each case the object—livestock for Saul, possessions and pride for Nabal—became more compelling than reverence for God’s will.
3. Accountability: The verb’s vividness intensifies the condemnation. What might be excused as “hasty” or “gruff” is unveiled as predatory sin deserving divine judgment.
4. God’s Provision of Restraint: Samuel confronts Saul; Abigail interposes herself between Nabal and disaster. The Lord often sends prophetic or prudent voices to arrest our own headlong dives into sin.

Historical Background

1 Samuel records the turbulent transition from tribal confederation to monarchy. Military success, expanding wealth, and shifting social structures heightened opportunities for self-indulgence. The writer employs עִיט to expose a leadership culture prone to take rather than to serve, setting the stage for David’s contrasting ideal of a shepherd king.

Practical and Ministry Implications

• Leadership: Those entrusted with authority can quickly “swoop” on resources or people under the guise of success. Faithful leaders must cultivate deliberation and humility.
• Speech Ethics: The same predatory impulse can animate conversation. Pastoral counseling should address verbal aggression as seriously as physical aggression.
• Spiritual Formation: Meditation on Scripture, corporate accountability, and slowed rhythms of prayer check the reflex to act before discerning God’s will.
• Stewardship: Possessions become snares when desire outruns obedience. Generosity counters the talon-grip of greed.

Christological and Redemptive Thread

Where Saul and Nabal grasped, Jesus “did not consider equality with God something to be grasped” (Philippians 2:6). He chose the path of self-giving, reversing the predatory model. Believers, united to Christ, are empowered to replace the swoop of selfish impulse with the steady flight of sacrificial love.

Forms and Transliterations
וַיָּ֥עַט וַתַּ֙עַט֙ ויעט ותעט vaiYaat vatTaat wat·ta·‘aṭ watta‘aṭ way·yā·‘aṭ wayyā‘aṭ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Samuel 15:19
HEB: בְּק֣וֹל יְהוָ֑ה וַתַּ֙עַט֙ אֶל־ הַשָּׁלָ֔ל
NAS: of the LORD, but rushed upon the spoil
KJV: of the LORD, but didst fly upon the spoil,
INT: the voice of the LORD rushed upon the spoil

1 Samuel 25:14
HEB: אֶת־ אֲדֹנֵ֖ינוּ וַיָּ֥עַט בָּהֶֽם׃
NAS: our master, and he scorned them.
KJV: our master; and he railed on them.
INT: to greet our master scorned

2 Occurrences

Strong's Hebrew 5860
2 Occurrences


way·yā·‘aṭ — 1 Occ.
wat·ta·‘aṭ — 1 Occ.

5859
Top of Page
Top of Page