592. aniyyah
Lexical Summary
aniyyah: mourning, mourning and moaning

Original Word: אֲנִיָּה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: aniyah
Pronunciation: ah-nee-yah
Phonetic Spelling: (an-ee-yaw')
KJV: lamentation, sorrow
NASB: mourning, mourning and moaning
Word Origin: [from H578 (אָנָה - lament)]

1. groaning

Strong's Exhaustive Concordance
lamentation, sorrow

From 'anah; groaning -- lamentation, sorrow.

see HEBREW 'anah

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anah
Definition
mourning
NASB Translation
mourning (1), mourning and moaning (1).

Brown-Driver-Briggs
אֲנִיָּה noun feminine mourning; Isaiah 29:2; Lamentations 2:5 (both times in combination תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה).

Topical Lexicon
Meaning and Scope

אֲנִיָּה denotes the public, audible outcry of grief that arises when covenant judgment strikes. It is more than private sorrow; it is the community’s collective wail when devastation has removed every earthly ground of confidence. The noun appears only twice, yet its placement in two of Scripture’s most somber passages gives it a weight disproportionate to its frequency.

Occurrences in Scripture

Isaiah 29:2 – “I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation, and she will be like an altar hearth before Me.”
Lamentations 2:5 – “The Lord has become like an enemy; He has engulfed Israel… and multiplied mourning and lamentation in the Daughter of Judah.”

Prophetic Significance in Isaiah

Isaiah addresses “Ariel,” a poetic name for Jerusalem that alludes to the altar hearth of the temple. By pairing the holy city’s liturgical title with אֲנִיָּה, the prophet exposes a tragic reversal: the place created for joyful sacrifice now reverberates with sacrificial cries. This lamentation is not aimless despair; it is divinely ordained pressure meant to purge hypocrisy and lead the remnant to renewed faith (compare Isaiah 29:18-24). Thus, אֲנִיָּה functions as a transitional note in the symphony of judgment-unto-restoration.

Covenant Desolation in Lamentations

Jeremiah, the presumed author, looks upon a city already ruined. Where Isaiah predicted lamentation, Lamentations records it. The piling up of verbs—“engulfed,” “destroyed,” “multiplied”—culminates in אֲנִיָּה, capturing the crescendo of Judah’s pain. Yet even here, the lament is framed within covenant relationship: “The Lord has become like an enemy.” The grief is therefore not meaningless chaos but the severe mercy of a righteous God who disciplines in order to redeem (compare Lamentations 3:22-33).

Theological Themes

1. Divine justice: אֲנִיָּה accompanies the outworking of the covenant curses (Deuteronomy 28:15-68), underscoring that God’s judgments are never arbitrary.
2. Communal identity: The word is set in corporate contexts, reminding believers that sin and repentance have communal ramifications.
3. Lament as worship: Both texts model an acceptable, even necessary, element of worship—a candid, grief-stricken turning to God that refuses to sever relationship even when under discipline.

Typological Foreshadowing

The lament of Jerusalem anticipates the greater lament borne by the Suffering Servant, who “has borne our griefs” (Isaiah 53:4). Upon Him falls the ultimate covenant curse, transforming lamentation into the ground of salvation. In turn, Revelation 21:4 promises a day when “mourning, crying, and pain” will be no more—an eschatological reversal of אֲנִיָּה inaugurated at the cross and consummated at Christ’s return.

Ministry Applications

• Pastoral care: These passages validate the language of lament in personal and corporate prayer, encouraging believers to voice grief without fear of faithlessness.
• Preaching: The rarity of אֲנִיָּה invites exposition on the seriousness of sin and the reliability of God’s promises—both disciplinary and restorative.
• Worship planning: Incorporating psalms of lament alongside songs of praise mirrors the biblical tension present in Isaiah and Lamentations, nurturing balanced congregational life.

Practical Reflection

When a congregation or individual walks through seasons of devastation—whether moral failure, tragedy, or divine chastening—the vocabulary of אֲנִיָּה legitimizes sorrow while steering it toward hope. Because Scripture embeds lament inside the storyline of redemption, believers can weep honestly yet anticipate the day when God “will turn their mourning into joy” (Jeremiah 31:13).

Forms and Transliterations
וַֽאֲנִיָּ֔ה וַאֲנִיָּֽה׃ ואניה ואניה׃ vaaniYah wa’ănîyāh wa·’ă·nî·yāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 29:2
HEB: וְהָיְתָ֤ה תַֽאֲנִיָּה֙ וַֽאֲנִיָּ֔ה וְהָ֥יְתָה לִּ֖י
NAS: And she will be [a city of] lamenting and mourning; And she will be like an Ariel
KJV: and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
INT: become lamenting and mourning become an Ariel

Lamentations 2:5
HEB: יְהוּדָ֔ה תַּאֲנִיָּ֖ה וַאֲנִיָּֽה׃ ס
NAS: of Judah Mourning and moaning.
KJV: of Judah mourning and lamentation.
INT: of Judah mourning Mourning

2 Occurrences

Strong's Hebrew 592
2 Occurrences


wa·’ă·nî·yāh — 2 Occ.

591
Top of Page
Top of Page