603. anaqah
Lexicon
anaqah: Groaning, Sighing

Original Word: אֲנָקָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: anaqah
Pronunciation: ah-naw-KAH
Phonetic Spelling: (an-aw-kaw')
Definition: Groaning, Sighing
Meaning: shrieking

Strong's Exhaustive Concordance
crying out, groaning, sighing

From 'anaq; shrieking -- crying out, groaning, sighing.

see HEBREW 'anaq

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anaq
Definition
a crying, groaning
NASB Translation
groaning (6).

Brown-Driver-Briggs
I. אֲנָקָה noun feminine crying, groaning, in distress (Arabic ) Malachi 2:13 ("" דִּמְעָה, בְּכִי); construct אֶנְקַת Psalm 12:6 (of poor, אֶבְיוֺן); Psalm 79:11 (of prisoner אָסִיר), so Psalm 102:21.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root verb אָנַק (anakh), which means "to groan" or "to sigh."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G4726, στεναγμός (stenagmos), which also means "sighing" or "groaning." This Greek term is used in the New Testament to describe similar expressions of deep emotional or spiritual distress, as seen in passages like Romans 8:26, where the Spirit intercedes for believers with "groanings too deep for words." Both the Hebrew and Greek terms highlight the universal human experience of suffering and the longing for relief and redemption.

Usage: The word appears in contexts that describe expressions of intense sorrow or anguish. It is used to depict the sounds of lamentation, often in response to suffering or calamity.

Context: אֲנָקָה (anakah) is a noun that captures the audible expression of grief or distress. In the Hebrew Bible, it is used to describe the cries of those in deep emotional pain. The term is often associated with the sounds made by individuals or groups experiencing severe hardship or divine judgment. For example, in Ezekiel 30:24, the word is used to describe the groaning of the Egyptians under the weight of God's judgment: "I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he wields it against the land of Egypt." The context suggests a nation in turmoil, with its people expressing their anguish through groaning.

The use of אֲנָקָה (anakah) in the Hebrew Bible underscores the human response to suffering and the need for divine intervention. It serves as a poignant reminder of the frailty of human existence and the hope for deliverance from affliction.

Forms and Transliterations
אֶנְקַ֣ת אֶנְקַ֪ת אנקת וַֽאֲנָקָ֑ה ואנקה מֵאַנְקַ֪ת מאנקת ’en·qaṯ ’enqaṯ enKat mê’anqaṯ mê·’an·qaṯ meanKat vaanaKah wa’ănāqāh wa·’ă·nā·qāh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 12:5
HEB: מִשֹּׁ֥ד עֲנִיִּים֮ מֵאַנְקַ֪ת אֶבְי֫וֹנִ֥ים עַתָּ֣ה
NAS: because of the groaning of the needy,
KJV: of the poor, for the sighing of the needy,
INT: of the devastation of the afflicted of the groaning of the needy Now

Psalm 79:11
HEB: תָּ֤ב֣וֹא לְפָנֶיךָ֮ אֶנְקַ֪ת אָ֫סִ֥יר כְּגֹ֥דֶל
NAS: Let the groaning of the prisoner come
KJV: Let the sighing of the prisoner come
INT: come before the groaning prisoner to the greatness

Psalm 102:20
HEB: לִ֭שְׁמֹעַ אֶנְקַ֣ת אָסִ֑יר לְ֝פַתֵּ֗חַ
NAS: To hear the groaning of the prisoner,
KJV: To hear the groaning of the prisoner;
INT: to hear the groaning of the prisoner to set

Malachi 2:13
HEB: יְהוָ֔ה בְּכִ֖י וַֽאֲנָקָ֑ה מֵאֵ֣ין ע֗וֹד
NAS: with weeping and with groaning, because
KJV: with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth
INT: of the LORD weeping groaning no longer

4 Occurrences

Strong's Hebrew 603
4 Occurrences


’en·qaṯ — 2 Occ.
mê·’an·qaṯ — 1 Occ.
wa·’ă·nā·qāh — 1 Occ.















602
Top of Page
Top of Page