6245. ashath
Lexicon
ashath: To be smooth, to shine, to be sleek

Original Word: עָשַׁת
Part of Speech: Verb
Transliteration: `ashath
Pronunciation: ah-shath'
Phonetic Spelling: (aw-shath')
Definition: To be smooth, to shine, to be sleek
Meaning: to be sleek, glossy, to excogitate

Strong's Exhaustive Concordance
shine, think

A primitive root; probably to be sleek, i.e. Glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind) -- shine, think.

Brown-Driver-Briggs
I. [עָשַׁת] verb smooth or shiny (?), si vera lectio (compare עֶשֶׁת); — only

Qal Perfect3plural שָֽׁמְנוּ עָֽשְׁתוּ Jeremiah 5:28 (figurative) they have grown fat, they are smooth (or shine, from fat); doubtful word, Thes conjecture עָֽשְׁרוּ have grown rich (compare ᵐ5 ᵑ6 ᵑ7), so Gie (but וַיַּעֲשִׁירוּ precedes, Jeremiah 5:27).

II. [עָשַׁת] verb Hithpa`el think (Aramaism: Biblical Aramaic Participleעֲשִׁית, ᵑ7 אִתְעַשַּׁת); —

Hithpa`el Imperfect3masculine singular לָנוּ ׳יִתְעַשֵּׁת א Jonah 1:6 perhaps God will give a thought to us (compare חשׁב Psalm 40:18).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1295 (διανοέομαι, dianoéomai): This Greek term shares a conceptual link with the idea of excogitation, as it means to think through, consider, or ponder. It reflects a similar process of careful thought and planning, aligning with the secondary meaning of עָשַׁת (ʿāšat).

In summary, עָשַׁת (ʿāšat) encompasses both the physical attribute of sleekness and the intellectual activity of excogitation, reflecting a dual focus on appearance and thoughtfulness within the biblical narrative.

Usage: The term עָשַׁת (ʿāšat) is used in the context of describing something that is sleek or glossy, often implying a sense of smoothness or polish. It can also refer to the act of excogitating, which means to think out, plan, or devise with careful consideration.

Context: The Hebrew root עָשַׁת (ʿāšat) appears in the Old Testament with the primary sense of being sleek or glossy. This term is often associated with the appearance of objects or surfaces that are smooth and shiny, suggesting a state of being well-maintained or polished. The secondary meaning of excogitation involves a mental process of careful thought and planning, indicating a depth of consideration and intellectual effort.

In the context of biblical literature, the concept of sleekness or glossiness can be metaphorically extended to describe the allure or attractiveness of certain ideas or objects, which may be deceptive in nature. The notion of excogitation aligns with the biblical emphasis on wisdom and discernment, encouraging believers to engage in thoughtful reflection and planning.

The Berean Standard Bible does not contain a direct translation of עָשַׁת (ʿāšat) in its text, but the concept can be inferred in passages that discuss the appearance or consideration of ideas and objects.

Forms and Transliterations
יִתְעַשֵּׁ֧ת יתעשת עָשְׁת֗וּ עשתו ‘ā·šə·ṯū ‘āšəṯū asheTu yiṯ‘aššêṯ yiṯ·‘aš·šêṯ yitashShet
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Jeremiah 5:28
HEB: שָׁמְנ֣וּ עָשְׁת֗וּ גַּ֚ם עָֽבְר֣וּ
NAS: They are fat, they are sleek, They also
KJV: They are waxen fat, they shine: yea, they overpass
INT: are fat are sleek also excel

Jonah 1:6
HEB: אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ
NAS: [your] god will be concerned about us so that we will not perish.
KJV: if so be that God will think upon us, that we perish
INT: your god Perhaps will be concerned god we will not

2 Occurrences

Strong's Hebrew 6245
2 Occurrences


‘ā·šə·ṯū — 1 Occ.
yiṯ·‘aš·šêṯ — 1 Occ.















6244
Top of Page
Top of Page