6289. parur
Lexical Summary
parur: Pot, Pan

Original Word: פָארוּר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: pa'ruwr
Pronunciation: pah-ROOR
Phonetic Spelling: (paw-roor')
KJV: blackness
NASB: pale
Word Origin: [from H6286 (פָּאַר - glorified)]

1. (properly) illuminated, i.e. a glow
2. as noun, a flush (of anxiety)

Strong's Exhaustive Concordance
blackness

From pa'ar; properly, illuminated, i.e. A glow; as noun, a flush (of anxiety) -- blackness.

see HEBREW pa'ar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
perhaps from paar
Definition
perhaps beauty
NASB Translation
pale (2).

Brown-Driver-Briggs
מָּארוּר noun [masculine] meaning dubious; only ׳קִבְּצוּ פ Nahum 2:11; Joel 2:6; Thes, all faces gather a glow (glow with dread, from assumed √ פאר), so We Now; AE Hi and others gather in (their) beauty (√ I. פאר; grow pale); Vrss AV gather blackness (from מָּרוּר a pot !), see Dr; all very uncertain.

Topical Lexicon
Definition and Semantic Range

פָארוּר portrays the sudden loss of facial color that accompanies overwhelming dread, shock, or grief. The word pictures a draining of life-hue from the face, a visible sign of inward turmoil.

Occurrences and Literary Context

1. Joel 2:6 – In the description of the advancing Day of the Lord army: “Before them the nations writhe in anguish; every face turns pale.” The pallor underscores the universal terror evoked by God’s unstoppable host.
2. Nahum 2:10 – Against Nineveh: “Hearts melt, knees knock, bodies tremble, every face grows pale.” The same image highlights the downfall of a once-mighty empire before divine judgment.

Both contexts are prophetic oracles of judgment. פָארוּר functions as part of a triplet or quartet of bodily reactions (melting hearts, trembling knees, quaking loins, pale faces), reinforcing the total collapse of human confidence.

Historical Background

In the ancient Near East a sudden blanching of the face was recognized as a physical manifestation of fear or grief. Writers employed it to depict kings who heard disastrous news, soldiers facing certain defeat, or populations confronted by plagues. Joel and Nahum adopt this common image, but anchor it in covenant theology: the terror is not random fate but the righteous intervention of YHWH.

Theological Themes

1. The Day of the Lord – פָארוּר signals the inescapable dread that attends God’s direct action in history.
2. Divine Sovereignty – Nations may boast, yet one word from the Lord drains their bravado.
3. Universal Accountability – Both Judah (Joel) and Assyria (Nahum) experience the same reaction; all peoples stand under the same moral government.

Ministry Implications

• Preaching: The term reminds proclaimers to present divine judgment realistically. When Scripture speaks of faces growing pale, it refuses to trivialize sin.
• Pastoral Care: While believers take refuge in Christ, the reality behind פָארוּר calls for compassionate evangelism—warning without delighting in calamity.
• Worship: Awe and reverence should balance joy. The God who elicits pale faces from the nations is the same God we approach in prayer.

Related Biblical Motifs

• “Hearts melt” (Joshua 2:11; Nahum 2:10) – inward emotional collapse complements outward pallor.
• Knees knocking (Daniel 5:6) – bodily tremor alongside facial blanching.
• The pale horse (Revelation 6:8) – a New Testament echo linking pallor with death and judgment.

Christological and Eschatological Connections

At Calvary the terror of judgment fell upon Christ, sparing those who trust in Him from the ultimate Day of dread. Eschatologically, faces will again blanch when the Lamb opens the final seals (Revelation 6:15-17). פָארוּר thus foreshadows both the seriousness of sin and the urgency of grace.

Application for Today

Believers need not live in paralyzing fear, yet honest contemplation of פָארוּר guards against casual attitudes toward holiness. It urges watchfulness, fuels intercession for the unconverted, and deepens gratitude for salvation that “does not appoint us to wrath but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ” (1 Thessalonians 5:9).

Forms and Transliterations
פָארֽוּר׃ פארור׃ faRur p̄ā·rūr p̄ārūr
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Joel 2:6
HEB: פָּנִ֖ים קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר׃
NAS: faces turn pale.
KJV: all faces shall gather blackness.
INT: faces turn pale

Nahum 2:10
HEB: כֻלָּ֖ם קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר׃
NAS: their faces are grown pale!
KJV: of them all gather blackness.
INT: and all are grown pale

2 Occurrences

Strong's Hebrew 6289
2 Occurrences


p̄ā·rūr — 2 Occ.

6288
Top of Page
Top of Page