656. aphes
Lexicon
aphes: To cease, to fail, to come to an end

Original Word: אָפֵס
Part of Speech: Verb
Transliteration: aphec
Pronunciation: ah-fes
Phonetic Spelling: (aw-face')
Definition: To cease, to fail, to come to an end
Meaning: to disappear, cease

Strong's Exhaustive Concordance
be clean gone at an end, brought to nothing, fail

A primitive root; to disappear, i.e. Cease -- be clean gone (at an end, brought to nought), fail.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to cease, fail, come to an end
NASB Translation
ceased (1), come to an end (2), gone (2).

Brown-Driver-Briggs
אָפֵס (compare מָּסַס) verb cease, fail, come to an end: only

Qal Perfect3masculine singular; Genesis 47:15,16 (of money, כֶּסֶף), Isaiah 16:4 (extortioner: "" כָּלָה, תַּם), Isaiah 29:20 (terrible one: "" כָּלָה, נִכְרַת), Psalm 77:9 (חסְדּוֺ "" גָּמַר).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G142 (αἴρω, airo): To raise, take up, lift
G609 (ἀπολείπω, apoleipo): To leave, leave behind, forsake
G1587 (ἐκλείπω, ekleipo): To fail, faint, pass away

These Greek terms share a thematic connection with אָפֵס in that they all involve the concept of removal, cessation, or disappearance, whether it be physical lifting, leaving behind, or the passing away of something.

Usage: The verb אָפֵס is used in the Hebrew Bible to convey the idea of something coming to an end, ceasing to exist, or disappearing. It often describes the cessation of a state or condition, such as the end of strength, hope, or existence.

Context: The Hebrew verb אָפֵס (afes) is a primitive root that appears in various contexts within the Old Testament, primarily to denote the concept of ceasing or disappearing. This term is used to describe the end of something, whether it be physical, such as strength or life, or abstract, such as hope or a particular condition.

In the Berean Standard Bible, the usage of אָפֵס can be seen in passages where the cessation of a state is emphasized. For example, in Isaiah 16:4, the term is used to describe the end of oppression: "Let the Moabite fugitives stay with you; be their shelter from the destroyer. The oppressor will come to an end, and destruction will cease; the aggressor will vanish from the land."

The verb is often employed in poetic and prophetic literature, where the imagery of disappearance or cessation serves to underscore the transient nature of human endeavors and the ultimate sovereignty of God over all creation. The use of אָפֵס highlights the futility of relying on human strength or plans, as they are destined to come to an end, in contrast to the eternal nature of God's purposes.

Forms and Transliterations
אָפֵ֖ס אָפֵ֤ס אָפֵ֥ס אפס הֶאָפֵ֣ס האפס ’ā·p̄ês ’āp̄ês aFes he’āp̄ês he·’ā·p̄ês heaFes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 47:15
HEB: נֶגְדֶּ֑ךָ כִּ֥י אָפֵ֖ס כָּֽסֶף׃
NAS: For [our] money is gone.
KJV: in thy presence? for the money faileth.
INT: about for is gone the money

Genesis 47:16
HEB: בְּמִקְנֵיכֶ֑ם אִם־ אָפֵ֖ס כָּֽסֶף׃
NAS: since [your] money is gone.
KJV: you for your cattle, if money fail.
INT: your livestock since is gone money

Psalm 77:8
HEB: הֶאָפֵ֣ס לָנֶ֣צַח חַסְדּ֑וֹ
NAS: Has His lovingkindness ceased forever?
KJV: Is his mercy clean gone for ever?
INT: ceased alway has his lovingkindness

Isaiah 16:4
HEB: שׁוֹדֵ֑ד כִּֽי־ אָפֵ֤ס הַמֵּץ֙ כָּ֣לָה
NAS: For the extortioner has come to an end, destruction
KJV: for the extortioner is at an end, the spoiler
INT: the destroyer for has come the extortioner has ceased

Isaiah 29:20
HEB: כִּֽי־ אָפֵ֥ס עָרִ֖יץ וְכָ֣לָה
NAS: For the ruthless will come to an end and the scorner
KJV: For the terrible one is brought to nought, and the scorner
INT: for will come the ruthless will be finished

5 Occurrences

Strong's Hebrew 656
5 Occurrences


’ā·p̄ês — 4 Occ.
he·’ā·p̄ês — 1 Occ.















655
Top of Page
Top of Page