6740. tsalah
Lexicon
tsalah: To prosper, to succeed, to advance, to make progress

Original Word: צָלָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsalah
Pronunciation: tsaw-lakh'
Phonetic Spelling: (tsaw-law')
Definition: To prosper, to succeed, to advance, to make progress
Meaning: to roast

Strong's Exhaustive Concordance
roast

A primitive root; to roast -- roast.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to roast (flesh)
NASB Translation
roast (1), roasting (1), roasts (1).

Brown-Driver-Briggs
[צָלָה] verb roast flesh (Late Hebrew id.; so Arabic , Ethiopic ); —

Qal Imperfect3masculine singular יִצְלֶה צָלִי Isaiah 44:16 he roasteth a roast; 1 singular אֶצְלֶה בָשָׂר Isaiah 44:19; Infinitive construct לִצְלוֺת 1 Samuel 2:15 give flesh (בָּשָׂר) to roast.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for the Hebrew verb צָלָה (tsalah) in the Strong's Greek lexicon. However, related concepts of cooking or preparing food can be found in Greek terms such as ὀπτάω (optáō • Strong's Greek 3702), which means to roast or cook.

Usage: The verb צָלָה (tsalah) is used in the context of cooking, specifically referring to the process of roasting. This term is often associated with the preparation of meat, particularly in sacrificial or ceremonial contexts.

Context: The Hebrew verb צָלָה (tsalah) appears in the context of roasting meat, a common practice in ancient Israelite culture, especially in relation to sacrificial offerings. The act of roasting was significant in various religious ceremonies, where specific instructions were given for the preparation of offerings. For example, in the Passover celebration, the lamb was to be roasted over a fire, as described in Exodus 12:8-9: "They are to eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs. Do not eat any of the meat raw or cooked in boiling water, but only roasted over the fire—its head and legs and inner parts." This method of preparation was not only practical but also held symbolic meaning, emphasizing the thoroughness and purity required in offerings to God. The use of צָלָה (tsalah) underscores the importance of following divine instructions in worship practices.

Forms and Transliterations
אֶצְלֶ֥ה אצלה יִצְלֶ֥ה יצלה לִצְל֖וֹת לצלות ’eṣ·leh ’eṣleh etzLeh liṣ·lō·wṯ liṣlōwṯ litzLot yiṣ·leh yiṣleh yitzLeh
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Samuel 2:15
HEB: תְּנָ֣ה בָשָׂ֔ר לִצְל֖וֹת לַכֹּהֵ֑ן וְלֹֽא־
NAS: meat for roasting, as he will not take
KJV: flesh to roast for the priest;
INT: Give meat roasting the priest he will not

Isaiah 44:16
HEB: בָּשָׂ֣ר יֹאכֵ֔ל יִצְלֶ֥ה צָלִ֖י וְיִשְׂבָּ֑ע
NAS: meat as he roasts a roast
KJV: flesh; he roasteth roast,
INT: meat eats roasts A roast satisfied

Isaiah 44:19
HEB: גֶּחָלָיו֙ לֶ֔חֶם אֶצְלֶ֥ה בָשָׂ֖ר וְאֹכֵ֑ל
NAS: over its coals. I roast meat and eat
KJV: upon the coals thereof; I have roasted flesh,
INT: coals bread roast meat and eat

3 Occurrences

Strong's Hebrew 6740
3 Occurrences


’eṣ·leh — 1 Occ.
liṣ·lō·wṯ — 1 Occ.
yiṣ·leh — 1 Occ.















6739
Top of Page
Top of Page