Lexicon tsenephah: Whirlwind, storm Original Word: צְנֵפָה Strong's Exhaustive Concordance toss From tsanaph; a ball -- X toss. see HEBREW tsanaph NAS Exhaustive Concordance Word Originsee tsanaph. Brown-Driver-Briggs צְנֵפָה noun feminine winding; — Isaiah 22:18, see [צנף]. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root צָנַף (tsanaph), which means "to wrap up" or "to roll together."Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Greek equivalents in the Strong's Concordance that correspond to the specific Hebrew term צְנֵפָה. However, the concept of rolling or wrapping can be found in various Greek terms that convey similar actions or states, though they are not direct translations of this particular Hebrew word. Usage: The word צְנֵפָה is used in the context of describing an object that is rolled or wrapped, often metaphorically to describe a state of being or action. Context: • The Hebrew word צְנֵפָה appears in the Old Testament in the book of Isaiah. It is used to describe a metaphorical action, illustrating the concept of something being rolled up or bundled together. In Isaiah 22:18, the prophet Isaiah uses this term to convey the idea of being wrapped up and cast away, symbolizing judgment and removal. The imagery of a ball suggests a complete and thorough action, emphasizing the totality of the judgment being pronounced. Forms and Transliterations צְנֵפָ֔ה צנפה ṣə·nê·p̄āh ṣənêp̄āh tzeneFahLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 22:18 HEB: צָנ֤וֹף יִצְנָפְךָ֙ צְנֵפָ֔ה כַּדּ֕וּר אֶל־ KJV: violently turn and toss thee [like] a ball INT: roll tightly and toss A ball about 1 Occurrence |