6808. tsaah
Lexical Summary
tsaah: Filth, excrement, dung

Original Word: צָעָה
Part of Speech: Verb
Transliteration: tsa`ah
Pronunciation: tsaw-aw'
Phonetic Spelling: (tsaw-aw')
KJV: captive exile, travelling, (cause to) wander(-er)
NASB: exile, lain down, marching, tip, tip him over
Word Origin: [a primitive root]

1. to tip over (for the purpose of spilling or pouring out)
2. (figuratively) to depopulate
3. (by implication) to imprison or conquer
4. (reflexively) to lie down (for coitus)

Strong's Exhaustive Concordance
captive exile, travelling, cause to wanderer

A primitive root; to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) -- captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to stoop, bend, incline
NASB Translation
exile (1), lain down (1), marching (1), tip (1), tip him over (1).

Brown-Driver-Briggs
[צָעָה] verb stoop, bend, incline (Arabic (, ) incline, lean, compare also ); —

Qal Participle

1 צֹעֶה Isaiah 51:14 one stooping (under a burden), Isaiah 63:1 bending (forward or backward; from abundant strength), but read probably צֹעֵד marching (Lo Gr Che Du Di-Kit and others); feminine אַתְּ צֹעָה זֹּנָה Jeremiah 2:20 (in sensu obscoeno).

2 transitive (=

Pi`el q. v.) plural צֹעִים Jeremiah 48:12 men inclining, tipping a vessel, to empty it.

Pi`el Perfect3plural suffix וְצֵעֻהוּ Jeremiah 48:12 I will send tippers and they shall tip him over (Moab, under figure of vessel).

Topical Lexicon
Root Idea

צָעָה gathers around the picture of something bent or tilted from its upright position. From that physical image, the word is applied to (1) a person forced down into captivity, (2) a majestic figure leaning forward in purposeful stride, (3) a person sprawled in immoral abandon, and (4) vessels tilted so that their contents are poured out. Each nuance retains the core thought of a change in posture—either downward in humiliation or forward in determined action.

Occurrences and Contexts

1. Isaiah 51:14 – Judah as “the captive” whose body is bowed in chains but who is promised speedy release: “The captive will soon be freed; he will not die in the dungeon, and his bread will not be lacking.”
2. Isaiah 63:1 – The conquering Messiah “splendid in His apparel, striding in the greatness of His strength,” leaning forward as one advancing in victory.
3. Jeremiah 2:20 – Faithless Israel “lay down like a prostitute” on every high place, a posture of moral surrender.
4. Jeremiah 48:12 (twice) – Moab’s wine jars are “tilted” by divine agents so that what is treasured is poured away in judgment.

Historical Thread

• Assyrian oppression (eighth–seventh centuries BC) supplied the immediate backdrop for Isaiah 51:14. Political captivity illustrated spiritual bondage, and release by Cyrus prefigured messianic redemption.
Isaiah 63:1 belongs to the eschatological vision of a victorious Redeemer coming from Edom. The word paints a military champion pressing forward, not bowed but inclined in purposeful motion.
• Jeremiah addresses Judah (chapter 2) and then Moab (chapter 48) on the brink of Babylonian domination. Both peoples would be bent low—Judah for covenant infidelity, Moab for arrogant ease.

Theological Themes

Humiliation and Liberation

The term highlights the contrast between enforced bowing (Isaiah 51:14) and the Lord’s pledge of deliverance. The gospel pattern is clear: humanity bowed under sin, Christ freeing the prisoners (Luke 4:18).

Majesty in Motion

Isaiah 63:1 shows that “bending” need not denote weakness. The Servant-Warrior leans into His stride, emphasizing decisive power. The same root that pictures bondage also magnifies glory when God is the subject.

Spiritual Harlotry

Jeremiah 2:20 connects the body stretched out on pagan altars with the heart stretched away from God. The bowed posture becomes a moral parable: what the body does in secret reflects the soul’s submission to false gods.

Judgment by Pouring Out

Jeremiah 48:12 twice uses the participle for “tilters.” Moab’s vessels are forcibly inclined until empty. The prophetic image anticipates the final outpouring of wrath when every proud thing will be laid low (Revelation 16).

Ministry Significance

Pastoral Consolation
• Encourage believers who feel “bent double” by oppression that “the captive will soon be freed” (Isaiah 51:14).
• Stress that God not only promises escape but sustenance: “his bread will not be lacking.”

Moral Exhortation
• Warn against spiritual complacency that leads to the sprawled posture of Jeremiah 2:20. Private compromise soon becomes public shame.

Christ-Centered Proclamation
• Preach Isaiah 63:1 as a portrait of the ascended Christ returning in glory. The bowed captives of chapter 51 meet the bent-forward Champion of chapter 63; liberation is secured by His advance.

Eschatological Sobriety
Jeremiah 48:12 teaches that what is not willingly poured out in worship will be forcibly poured out in judgment. Invite hearers to “present your bodies as a living sacrifice” now (Romans 12:1) rather than face compelled emptying later.

Key Insights for Study and Teaching

• One Hebrew root can illuminate both abasement and majesty; context, not the lexicon alone, must guide exposition.
• Physical posture in Scripture often mirrors spiritual condition. Ask: What does this text say about the heart that corresponds to the body’s position?
• Prophetic imagery is multi-layered—historical, moral, and Christological. Trace each layer to avoid reductive readings.

Summary

צָעָה depicts the bending of persons and objects—sometimes through oppression, sometimes through voluntary surrender, sometimes through divine judgment, and supremely in the purposeful stride of the Redeemer. The word calls God’s people to move from forced humiliation to willing humility, from being poured out in judgment to pouring themselves out in worship, and finally to stand upright in the liberty secured by the One “mighty to save.”

Forms and Transliterations
וְצֵעֻ֑הוּ וצעהו צֹעִ֖ים צֹעֶ֖ה צֹעָ֥ה צעה צעים ṣō‘āh ṣō‘eh ṣō‘îm ṣō·‘āh ṣō·‘eh ṣō·‘îm tzoAh tzoEh tzoIm vetzeUhu wə·ṣê·‘u·hū wəṣê‘uhū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 51:14
HEB: מִהַ֥ר צֹעֶ֖ה לְהִפָּתֵ֑חַ וְלֹא־
NAS: The exile will soon be set free,
KJV: The captive exile hasteneth
INT: will soon the exile be set nor

Isaiah 63:1
HEB: הָד֣וּר בִּלְבוּשׁ֔וֹ צֹעֶ֖ה בְּרֹ֣ב כֹּח֑וֹ
NAS: in His apparel, Marching in the greatness
KJV: in his apparel, travelling in the greatness
INT: is majestic his apparel Marching the greatness ability

Jeremiah 2:20
HEB: רַעֲנָ֔ן אַ֖תְּ צֹעָ֥ה זֹנָֽה׃
NAS: tree You have lain down as a harlot.
KJV: tree thou wanderest, playing the harlot.
INT: green You have lain A harlot

Jeremiah 48:12
HEB: וְשִׁלַּחְתִּי־ ל֥וֹ צֹעִ֖ים וְצֵעֻ֑הוּ וְכֵלָ֣יו
NAS: when I will send to him those who tip [vessels], and they will tip him over,
KJV: that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander,
INT: the LORD will send tip will tip his vessels

Jeremiah 48:12
HEB: ל֥וֹ צֹעִ֖ים וְצֵעֻ֑הוּ וְכֵלָ֣יו יָרִ֔יקוּ
NAS: to him those who tip [vessels], and they will tip him over, and they will empty
KJV: unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty
INT: will send tip will tip his vessels and shall empty

5 Occurrences

Strong's Hebrew 6808
5 Occurrences


ṣō·‘āh — 1 Occ.
ṣō·‘eh — 2 Occ.
ṣō·‘îm — 1 Occ.
wə·ṣê·‘u·hū — 1 Occ.

6807b
Top of Page
Top of Page