Lexicon tsaan: To wander, to move about Original Word: צָעַן Strong's Exhaustive Concordance be taken down A primitive root; to load up (beasts), i.e. To migrate -- be taken down. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to wander, travel NASB Translation folded (1). Brown-Driver-Briggs [צָעַן] verb wander, travel (Arabic ![]() ![]() ![]() Qal Imperfect3masculine singular יִצְעָן Isaiah 33:20 travel, i. e. be removed, of tent (+ יִסַּע). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G4531 (σαλεύω, saleuō): To shake, to move to and fro, to agitate. This Greek term conveys a sense of movement and instability, often used metaphorically to describe emotional or spiritual agitation. Usage: The verb צָעַן (tsa'an) is used in the context of movement, specifically referring to the act of loading up for the purpose of migration or travel. It implies a sense of preparation and transition from one place to another. Context: The Hebrew verb צָעַן (tsa'an) is a primitive root that conveys the action of loading up, often in preparation for migration. This term is not frequently used in the Hebrew Bible, but it carries significant implications of movement and transition. The act of loading up suggests a readiness to leave a current location, often for reasons such as seeking new opportunities, escaping danger, or fulfilling divine instruction. In the ancient Near Eastern context, migration was a common occurrence due to various factors such as famine, conflict, or divine command. The concept of migration is deeply embedded in the narrative of the Israelites, who experienced numerous migrations throughout their history, including the significant Exodus from Egypt. The term צָעַן (tsa'an) encapsulates the physical and metaphorical journey of leaving behind the familiar and venturing into the unknown, often under the guidance of divine providence. Forms and Transliterations יִצְעָן֙ יצען yiṣ‘ān yiṣ·‘ān yitzAnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 33:20 HEB: אֹ֤הֶל בַּל־ יִצְעָן֙ בַּל־ יִסַּ֤ע NAS: A tent which will not be folded; Its stakes KJV: a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes INT: A tent Nor will not be folded Nor be pulled 1 Occurrence |