Lexicon qadruth: Darkness, gloom Original Word: קַדְרוּת Strong's Exhaustive Concordance blackness From qadar; duskiness -- blackness. see HEBREW qadar NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom qadar Definition darkness, gloom NASB Translation blackness (1). Brown-Driver-Briggs קַדְרוּת noun feminine darkness, gloom; — אַלְבִּישׁ ׳שָׁמַיִם ק Isaiah 50:3 (compare √, Jeremiah 4:28; 1 Kings 18:45; "" שַׂק). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root קָדַר (qadar), which means "to be dark" or "to mourn."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G4655: σκοτία (skotia) • This Greek term is used in the New Testament to denote darkness, both in a literal sense and metaphorically to describe spiritual blindness or moral obscurity. Like קַדְרוּת, σκοτία is often used to contrast with light, symbolizing the absence of divine truth and presence. Usage: The term קַדְרוּת is used to describe a state of darkness or gloom, often metaphorically representing a period of mourning or distress. Context: • The Hebrew word קַדְרוּת (qadrut) is a noun that conveys the concept of darkness or gloominess. It is derived from the root קָדַר (qadar), which is associated with the idea of becoming dark or expressing mourning. This term is used in the Hebrew Bible to describe physical darkness, such as the onset of dusk, as well as metaphorical darkness, symbolizing sorrow or despair. Forms and Transliterations קַדְר֑וּת קדרות kadRut qaḏ·rūṯ qaḏrūṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 50:3 HEB: אַלְבִּ֥ישׁ שָׁמַ֖יִם קַדְר֑וּת וְשַׂ֖ק אָשִׂ֥ים NAS: the heavens with blackness And make KJV: the heavens with blackness, and I make INT: clothe the heavens blackness sackcloth and make 1 Occurrence |