7277. rigmah
Lexicon
rigmah: Heap, Pile

Original Word: רִגְמָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: rigmah
Pronunciation: rig-MAH
Phonetic Spelling: (rig-maw')
Definition: Heap, Pile
Meaning: a pile, a throng

Strong's Exhaustive Concordance
council

Feminine of the same as Regem; a pile (of stones), i.e. (figuratively) a throng -- council.

see HEBREW Regem

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ragam
Definition
a heap (of stones), crowd (of people)
NASB Translation
throng (1).

Brown-Driver-Briggs
[רִגָמָה] noun feminine heap (of stones, then) crowd (of people; si vera lectio); &; suffixרִגְמָתָם Psalm 68:28, but read probably רִגְשָׁתָם, see [ רִגְשָׁה].

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root רָגַם (ragam), which means "to heap up" or "to stone."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G2232 (ἡγεμών • hēgemōn), which means "leader" or "governor." While the Greek term does not directly translate to "pile" or "throng," it shares a conceptual link in terms of gathering or assembly, as a leader often presides over a group or assembly of people. The connection lies in the idea of a collective, whether it be a throng of people or a group under leadership.

This lexical entry provides a comprehensive understanding of the Hebrew term רִגְמָה (Rigmah), highlighting its origins, meanings, and usage within the biblical text, while also drawing connections to related Greek terms.

Usage: This term is used in the Hebrew Bible to describe a collection or gathering, whether of objects like stones or of people. It conveys the idea of accumulation or assembly.

Context: רִגְמָה (Rigmah) appears in the Hebrew Bible in contexts that emphasize the gathering or piling up of items or individuals. The root רָגַם (ragam) suggests an action of accumulation, often associated with stoning, which involves the gathering of stones. In biblical narratives, the imagery of a "pile" or "throng" can symbolize both physical and metaphorical gatherings, such as a crowd of people or a heap of stones used for a specific purpose. The term captures the essence of collective presence, whether inanimate or animate, and is illustrative of the communal or collective actions depicted in biblical stories.

Forms and Transliterations
רִגְמָתָ֑ם רגמתם riḡ·mā·ṯām rigmaTam riḡmāṯām
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 68:27
HEB: שָׂרֵ֣י יְ֭הוּדָה רִגְמָתָ֑ם שָׂרֵ֥י זְ֝בֻל֗וּן
NAS: of Judah [in] their throng, The princes
KJV: of Judah [and] their council, the princes
INT: the princes of Judah their throng the princes of Zebulun

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7277
1 Occurrence


riḡ·mā·ṯām — 1 Occ.















7276
Top of Page
Top of Page