Lexicon ragash: To be in tumult, to rage, to conspire Original Word: רָגַשׁ Strong's Exhaustive Concordance rage A primitive root; to be tumultuous -- rage. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to be in tumult or commotion NASB Translation uproar (1). Brown-Driver-Briggs [רָגַשׁ] verb be in tumult or commotion (Arabic ![]() ![]() ![]() Qal Perfect3plural Psalm 2:1 רָֽגְשׁוּ why do the nations throng tumultuously ? Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • The Greek equivalent of רָגַשׁ in the Septuagint is often associated with Strong's Greek Number G5433 (φρυάσσω, phryasso), which means to be in a tumult, to rage, or to be insolent. This Greek term similarly conveys the idea of tumultuous behavior or rebellion, aligning with the Hebrew concept of רָגַשׁ. Usage: The verb רָגַשׁ (ragash) is used in the context of tumultuous activity, often describing a state of agitation or uproar. It can imply a physical or emotional disturbance, and is sometimes used to describe conspiratorial or rebellious actions. Context: • רָגַשׁ (ragash) appears in the Hebrew Bible in contexts that convey a sense of chaos or disorder. The term is often associated with the actions of groups or nations that are in a state of uproar or rebellion. It can describe the tumultuous gathering of people, often with a negative connotation of plotting or conspiring against authority. Forms and Transliterations רָגְשׁ֣וּ רגשו rā·ḡə·šū rageShu rāḡəšūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 2:1 HEB: לָ֭מָּה רָגְשׁ֣וּ גוֹיִ֑ם וּ֝לְאֻמִּ֗ים NAS: are the nations in an uproar And the peoples KJV: Why do the heathen rage, and the people INT: Why an uproar are the nations and the peoples 1 Occurrence |