7284. regash
Lexicon
regash: To be in tumult, to rage, to conspire

Original Word: רְגַשׁ
Part of Speech: Verb
Transliteration: rgash
Pronunciation: reh-GAHSH
Phonetic Spelling: (reg-ash')
Definition: To be in tumult, to rage, to conspire
Meaning: to gather tumultuously

Strong's Exhaustive Concordance
assemble together

(Aramaic) corresponding to ragash; to gather tumultuously -- assemble (together).

see HEBREW ragash

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
(Aramaic) corresponding to ragash
Definition
to be in tumult
NASB Translation
came by agreement (3).

Brown-Driver-Briggs
[רְגַשׁ] verb be in tumult (ᵑ7; Syriac (rare; usually feel, perceive); see Biblical Hebrew (late, rare)); —

Haph`el shew tumultuousness, come thronging: Perfect3masculine plural הַרְגִּ֫שׁוּ, with עַל person Daniel 6:7; Daniel 6:16, absolute Daniel 6:12.

רֵוֵהּ see [רֵו] below ראה. above

Topical Lexicon
Word Origin: Aramaic; a root word

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G3936 (παρίστημι, paristēmi): To place beside, to present, to stand by. This Greek term can imply a gathering or standing together, though not necessarily with the tumultuous connotation of רְגַשׁ.
G4334 (προσέρχομαι, proserchomai): To come near, to approach. This term is used for approaching or coming together, often in a more orderly or purposeful manner compared to the tumultuous gathering implied by רְגַשׁ.

In summary, רְגַשׁ (regash) captures the essence of a disorderly and noisy assembly, often with implications of conspiracy or agitation, as seen in its usage in the book of Daniel. The corresponding Greek terms, while related to gathering or approaching, do not inherently carry the same tumultuous connotation.

Usage: This term is used in the context of a group or crowd coming together in a tumultuous or disorderly fashion. It conveys the idea of a noisy assembly or a gathering characterized by confusion and commotion.

Context: • The Aramaic verb רְגַשׁ (regash) appears in the context of tumultuous gatherings, often implying a sense of disorder or uproar. This term is used in the book of Daniel, where it describes the actions of people or groups coming together in a chaotic manner. The usage of רְגַשׁ highlights the intensity and disorderliness of the assembly, often in opposition to a figure of authority or in response to a significant event.
• In Daniel 6:6 (BSB), the term is used to describe the officials who "came by agreement" to King Darius, indicating a conspiratorial and tumultuous gathering: "So the administrators and satraps went together to the king and said to him, 'May King Darius live forever!'"
• The term underscores the collective movement and the emotional fervor of the group, often with an undertone of rebellion or agitation against established order.

Forms and Transliterations
הַרְגִּ֔שׁוּ הַרְגִּ֖שׁוּ הרגשו har·gi·šū harGishu hargišū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Daniel 6:6
HEB: וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ אִלֵּ֔ן הַרְגִּ֖שׁוּ עַל־ מַלְכָּ֑א
NAS: and satraps came by agreement to the king
KJV: and princes assembled together to the king,
INT: and satraps these came him to the king

Daniel 6:11
HEB: גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ הַרְגִּ֔שׁוּ וְהַשְׁכַּ֖חוּ לְדָנִיֵּ֑אל
NAS: men came by agreement and found
KJV: these men assembled, and found Daniel
INT: men these came and found Daniel

Daniel 6:15
HEB: גֻּבְרַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ הַרְגִּ֖שׁוּ עַל־ מַלְכָּ֑א
NAS: men came by agreement to the king
KJV: these men assembled unto the king,
INT: men these came unto to the king

3 Occurrences

Strong's Hebrew 7284
3 Occurrences


har·gi·šū — 3 Occ.















7283
Top of Page
Top of Page